En 1993, la delegada de los jóvenes daneses solicitó que los jóvenes contaran con una mayor representación en el actual período de sesiones de la Asamblea General. | UN | وفي عام ١٩٩٣، كانت مندوبة الشباب الدانمركي قد طلبت أن يكون هناك تمثيل أكبر للشباب في الدورة الحالية للجمعية العامة. |
Doy ahora la palabra a la representante del Canadá, Sra. Isabelle Poupart, delegada de la Juventud. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لممثلة كندا، السيدة إيزابيـــل بوبارت، مندوبة الشباب. |
delegada del Consejo Internacional de Mujeres ante la Comisión Económica y Social para el Asia Occidental (CESPAO). | UN | مندوبة المجلس الوطني للمرأة لدى اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا |
El Presidente, con el asentimiento del Consejo, invitó a la representante de Somalia, a su pedido, a participar en el debate sin derecho a votar. | UN | ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، مندوبة الصومال، بناء على طلبها، للاشتراك في المناقشة دون أن يكون لها حق التصويت. |
Inga Thorsson, delegada en la Conferencia de Desarme en otros tiempos, llegó a la conclusión de que por cada puesto de trabajo que desaparece en el sector militar pueden aparecer dos en el sector civil. | UN | وقد خلُصت إنغا ثورسون، التي كانت يوماً ما مندوبة إلى مؤتمر نزع السلاح، إلى أنه في مقابل كل وظيفة تختفي في القطاع العسكري، يمكن أن تظهر وظيفتان في القطاع المدني. |
Es cierto que los dos sindicatos agrícolas más importantes tienen una suborganización de mujeres que está representada por una delegada en el Consejo de administración del sindicato. | UN | وهناك حقيقة واقعة وهي أن للنقابتين الزراعيتين الكبريين تنظيما نسائيا فرعيا تمثله مندوبة في مجلس إدارة النقابة. |
delegada suplente de México en diversas reuniones de las Naciones Unidas relacionadas con esos tres temas, 1971 a 1976. | UN | وكانت مندوبة مناوبة للمكسيك في مختلف اجتماعات اﻷمم المتحدة المتعلقة بهذه البنود الثلاثة، من ١٩٧١ الى ١٩٧٦. |
1986 delegada de la Asamblea Nacional a la 75ª Conferencia de la Unión Interparlamentaria, Ciudad de México | UN | ١٩٨٦ مندوبة الجمعية الوطنية لدى مؤتمر الاتحاد البرلماني الدولي الخامس والسبعين، مدينة مكسيكو. |
1980 delegada del Togo a la Conferencia Mundial del Decenio de las Naciones Unidas para la Mujer, Copenhague | UN | ١٩٨٠ مندوبة توغو لدى مؤتمر منتصف عقد المرأة في كوبنهاغن. |
1985: Kenya, Conferencia Mundial para el Decenio de las Naciones Unidas para la Mujer, delegada del Gobierno | UN | كينيا مندوبة الحكومة في المؤتمر المعقود بمناسبة عقد اﻷمم المتحدة للمرأة |
De 1985 a la fecha delegada de Costa Rica ante el Movimiento de los Países No Alineados | UN | الحاضر: مندوبة كوستاريكا لدى حركة بلدان عدم الانحياز |
De 1982 a la fecha delegada de Costa Rica ante la Quinta Comisión | UN | الحاضر: مندوبة كوستاريكا لدى اللجنة الخامسة |
1995 delegada de Costa Rica ante la reunión en la Cumbre del Movimiento de los Países No Alineados Cartagena (Colombia) | UN | ١٩٩٥ مندوبة كوستاريكا لدى مؤتمر قمة بلدان عدم الانحياز، المعقود في كارتاخينا، كولومبيا |
1978 delegada suplente de Filipinas en el segundo período de sesiones preparatorio de la Conferencia Mundial sobre la Mujer celebrada a mitad de decenio, Viena | UN | ١٩٧٨ مندوبة مناوبة للفلبين في الدورة التحضيرية الثانية للمؤتمر العالمي لمنتصف العقد المعني بالمرأة، فيينا. |
representante brasileña ante el Seminario del UNICEF relativo al proyecto de convención sobre los derechos del niño para los países de habla portuguesa, Lisboa, 1988 | UN | مندوبة البرازيل في ندوة اليونيسيف بشأن مشروع اتفاقية حقوق الطفل للبلدان الناطقة بالبرتغالية، لشبونة، ١٩٨٨ |
1983–1990 y desde 1994 representante en el Comité del Programa y de la | UN | ومن ١٩٩٤ حتى اﻵن مندوبة في لجنة البرنامج والتنسيق |
Una representante dijo que se oponía al proyecto de carta mundial sobre el gobierno local autónomo. | UN | وأعلنت مندوبة معارضتها للميثاق العالمي للحكم الذاتي المحلي المقترح. |
Asimismo, habría que generalizar en los municipios el puesto de delegado o delegada para la igualdad. | UN | وأيضا فإن منصب مندوب أو مندوبة المساواة ينبغي تعميمه في الكوميونات. |
Presupone contactos reiterados no sólo con los encargados de la dirección y de los recursos humanos sino también con la delegación del personal y, especialmente, con los delegados o delegadas para la igualdad. | UN | وهو يفترض إجراء اتصالات متكررة مع المسؤولين في الإدارة والموارد البشرية، ومع العاملين وخاصة مندوب أو مندوبة المساواة. |
La misma delegación dijo que en ese caso el envío por correo sería innecesario, aunque reiteró su solicitud de que los documentos se publicaran en la internet. | UN | وتكلمت مندوبة نفس الوفد مرة أخرى فقالت إذا كانت تلك هي الحال فلم تعد ثمة حاجة إلى إرسال المعلومات بالبريد. |
- Buenos días. ¡Avon llama a su puerta! | Open Subtitles | طاب صباحكِ يا (جويس)، مندوبة (آيفون) معكِ. |
- Representa a una gente que ha tratado de encontrar esta Isla. | Open Subtitles | -إنّها مندوبة قوم يحاولون العثور على هذه الجزيرة يا (جاك) |