"من اتفاق أكرا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del Acuerdo de Accra
        
    • en el Acuerdo de Accra
        
    Lo dispuesto en este párrafo se cumple también mediante otras actividades previstas en el párrafo 89 del Acuerdo de Accra. UN هذه الفقرة الفرعية يجري تناولها أيضاً من خلال أنشطة تندرج في إطار الفقرة 89 من اتفاق أكرا.
    Lo dispuesto en este párrafo se cumple mediante las actividades previstas en el párrafo 95 del Acuerdo de Accra. UN هذه الفقرة يجري تنفيذها أيضاً من خلال أنشطة تندرج في إطار الفقرة 95 من اتفاق أكرا.
    Los delegados pidieron que se fortaleciera el programa de asistencia de la UNCTAD al pueblo palestino, dotándolo de recursos adecuados e intensificando las actividades operacionales conexas, de acuerdo con lo solicitado en el párrafo 44 del Acuerdo de Accra. UN ودعا المندوبون إلى تدعيم برنامج الأونكتاد لتقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني من خلال توفير ما يكفي من الموارد وما يتصل بذلك من الأنشطة التنفيذية، على النحو المطلوب في الفقرة 44 من اتفاق أكرا.
    Los delegados pidieron que se fortaleciera el programa de asistencia de la UNCTAD al pueblo palestino, dotándolo de recursos adecuados e intensificando las actividades operacionales conexas, de acuerdo con lo solicitado en el párrafo 44 del Acuerdo de Accra. UN ودعا المندوبون إلى تدعيم برنامج الأونكتاد لتقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني من خلال توفير ما يكفي من الموارد وما يتصل بذلك من الأنشطة التنفيذية، على النحو المطلوب في الفقرة 44 من اتفاق أكرا.
    INFORME SOBRE LOS PROGRESOS LOGRADOS EN LA APLICACIÓN DEL SUBTEMA 4 del Acuerdo de Accra UN تقرير مرحلي عن تنفيذ الموضوع الفرعي 4 من اتفاق أكرا
    El subtema 4 del Acuerdo de Accra contiene elementos de orientación y operativos. UN يحتوي الموضوع الفرعي 4 من اتفاق أكرا عناصر توجيهية وتنفيذية على حد سواء.
    Un ejemplo de este tipo de elemento de orientación es el párrafo 171 del Acuerdo de Accra. UN وتُعد الفقرة 171 من اتفاق أكرا مثالاً على هذا النوع من العناصر التوجيهية.
    Un ejemplo de este tipo de elementos es el párrafo 186 del Acuerdo de Accra. UN وتُعد الفقرة 186 من اتفاق أكرا مثالاً على هذا النوع من العناصر.
    Realización de actividades en el contexto de la aplicación del párrafo 90 del Acuerdo de Accra, tal como se describen en el plan de trabajo cuatrienal. UN سيضطلع بالأنشطة في سياق تنفيذ الفقرة 90 من اتفاق أكرا على النحو المبين في خطة العمل للسنوات الأربع
    La secretaría de la UNCTAD está desarrollando una estrategia más eficaz de comunicación, de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 187 del Acuerdo de Accra. UN تقوم أمانة الأونكتاد حالياً بوضع استراتيجية اتصالات أكثر فعالية وفقاً للفقرة 187 من اتفاق أكرا.
    La secretaría de la UNCTAD está desarrollando una estrategia más eficaz de comunicación, de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 187 del Acuerdo de Accra. UN تقوم أمانة الأونكتاد حالياً بوضع استراتيجية اتصالات أكثر فعالية وفقاً للفقرة 187 من اتفاق أكرا.
    Examen del plan de trabajo cuatrienal de conformidad con el párrafo 221 del Acuerdo de Accra UN مناقشة خطة عمل السنوات الأربع وفقاً للفقرة 221 من اتفاق أكرا
    INFORME SOBRE LOS PROGRESOS LOGRADOS EN LA APLICACIÓN DEL SUBTEMA 4 del Acuerdo de Accra UN تقرير مرحلي عن تنفيذ الموضوع الفرعي 4 من اتفاق أكرا
    El programa de trabajo cuatrienal mencionado en el párrafo 221 del Acuerdo de Accra ha sido presentado al Grupo de Trabajo, que pidió que se aplicara. UN عُرض برنامج عمل السنوات الأربع المُشار إليه في الفقرة 221 من اتفاق أكرا على الفرقة العاملة التي طلبت تنفيذه.
    Lo dispuesto en este párrafo se cumple también mediante otras actividades previstas en los párrafos 36, 39, 90, 107, 146, 150, 158, 162, 164 y 165 del Acuerdo de Accra. UN هذه الفقرة يجري تناولها أيضاً من خلال أنشطة تندرج في إطار الفقرات 36 و39 و90 و107 و146 و150 و158 و162 و164 و165 من اتفاق أكرا.
    Lo dispuesto en este párrafo se cumplirá también mediante las actividades señaladas en los párrafos 97 y 147 del Acuerdo de Accra. UN هذه الفقرة يجري تنفيذها أيضاً من خلال أنشطة تندرج في إطار الفقرتان 97 و147 من اتفاق أكرا.
    Lo dispuesto en este párrafo también se cumple mediante las actividades previstas en el párrafo 214 del Acuerdo de Accra. UN هذه الفقرة يجري تناولها أيضاً من خلال أنشطة تندرج في إطار الفقرة 214 من اتفاق أكرا.
    Estas actividades se enumeran en distintos párrafos del Acuerdo de Accra. UN وترد هذه المواضيع في فقرات مختلفة من اتفاق أكرا.
    Estas actividades se enumeran en distintos párrafos del Acuerdo de Accra. UN وترد هذه المواضيع في فقرات مختلفة من اتفاق أكرا.
    Las actividades que se enumeran a continuación también están previstas en el párrafo 170 del Acuerdo de Accra. UN الأنشطة المذكورة فيما يلي تتعلق أيضا بالفقرة 170 من اتفاق أكرا.
    Por lo tanto, esta Conferencia se basa en el Acuerdo de Accra y actualiza su contenido, para que la UNCTAD pueda seguir consolidando su papel y su influencia en el desarrollo. UN ولذلك فإن هذا المؤتمر ينطلق من اتفاق أكرا ويبني عليه ويحدّثه لكي يتسنى للأونكتاد تدعيم دوره وتأثيره الإنمائيين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus