"من الكنيسة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de la iglesia
        
    • a la Iglesia
        
    • de una iglesia
        
    • desde la iglesia
        
    • por la Iglesia
        
    • en la iglesia
        
    • de la lglesia
        
    El apoyo de la iglesia ha sido fundamental en las actividades de promoción del FNUAP en el país. UN وقد كان الدعم المقدم من الكنيسة حاسماً بالنسبة لأنشطة الصندوق الخاصة بالدعوة في ذلك البلد.
    Yo asevero ante todos vosotros que Goya es un valioso miembro de la iglesia. Open Subtitles اصرح قبل الكل منكم لو سمحتم جويا هو عضو ثمين من الكنيسة
    Es la parte de la iglesia cristiana que conozco mejor, y debo admitir que aún la amo, a pesar de todos sus defectos. Open Subtitles إنه الجزء من الكنيسة المسيحية الذي أعلمه جيدًا ويجب أن أعترف بأنني ما زلت أحبه، على الرغم من كل عيوبه
    Sólo quería ver a mi hija cuando salga de la iglesia como mujer casada. Open Subtitles أردت و حسب أن أرى إبنتي حينما تخرج من الكنيسة كأمرأة متزوجة
    Nunca le he pedido nada a la Iglesia, pero no sé a quién más acudir. Open Subtitles لم اطلب شيئا من الكنيسة ابدا لكن لا اعلم اي اذهب
    Un grupo de la iglesia trajo a 200 refugiados árabes a nuestra ciudad, y ahora están diciendo que quieren traer a más. Open Subtitles محموعة من الكنيسة جاءت ب 200 لاجئ عربي لمدينتنا ، و الآن أنهم يقولون أنهم يريدون أن يأتو بالمزيد
    La escasez de alimentos es compensada por donaciones de la iglesia católica. UN وتعوض المنح المقدمة من الكنيسة الكاثوليكية عن قلة اﻷغذية.
    Está prohibida la traducción oficial a algún otro idioma, sin el consentimiento previo de la iglesia Autocéfala de Grecia y de la Gran Iglesia de Cristo de Constantinopla. UN ولا تجوز ترجمته رسميا إلى لغات أخرى دون إذن مسبق من الكنيسة اليونانية المستقلة وكنيسة المسيح الكبرى في القسطنطينية.
    Algunos comedores reciben apoyo de la iglesia católica o de partidos políticos, mientras que otros tienen más autonomía. UN وتلقى بعض هذه المطابخ الدعم من الكنيسة الكاثوليكية أو اﻷحزاب السياسية، في حين بقيت مطابخ أخرى أكثر استقلالا.
    El Ejército de Salvación, un movimiento internacional, es parte evangélica de la iglesia cristiana. UN وجيش الخلاص، كحركة دولية، يشكل جزءا تبشيريا من الكنيسة المسيحية العالمية.
    Estas no pudieron se distribuidas en su versión original preparada por el Proyecto Educación en Población debido a una fuerte crítica de la iglesia Católica desde la Conferencia Episcopal. UN ولم يتيسر توزيع هذه الكتب في نسختها الأصلية التي أعدها مشروع تعليم السكان، لما ووجهت به من نقد شديد من الكنيسة الكاثوليكية في مؤتمر الأساقفة.
    La financiación de los hogares para niños a cargo de la iglesia proviene en parte de ésta y en parte del Estado. UN وتُموَّل دور رعاية الأطفال التي تديرها الكنيسة، جزئيا من الدولة وجزئيا من الكنيسة.
    La Sra. Joy Kennedy, de la iglesia Anglicana del Canadá, participó en el 6º período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. UN وحضر المندوب جوي كندي من الكنيسة الأنغليكانية الكندية الدورة السادسة للجنة التنمية المستدامة التابعة للأمم المتحدة.
    El Obispo Artemije, de la iglesia Ortodoxa Serbia, también estuvo presente. UN كما حضر تلك المناقشة الأسقف أرتيميي من الكنيسة الأرثوذكسية الصربية.
    Se ha pedido también a la UNFICYP que facilite el traslado temporal de 15 iconos de la iglesia de Kormakitis al sur, para su restauración. UN وطُلب إلى القوة أيضا أن تيسر نقل 15 أيقونة بصفة مؤقتة من الكنيسة في كورماكيتيس لإنجاز أعمال ترميمها في الجنوب.
    Al acto asistieron aproximadamente 150 personas de la iglesia ortodoxa serbia sin que se registrara ningún incidente. UN وحضر هذا الاحتفال الذي لم تكدّره أي حادثة قرابة 150 شخصا من الكنيسة الأرثوذكسية الصربية.
    El Ejército de Salvación es un movimiento internacional y una rama evangélica de la iglesia cristiana universal. UN جيش الخلاص حركة دولية وفرع إنجيلي من الكنيسة المسيحية العالمية.
    Magd es un guía de la iglesia. TED مجد هو دليل سياحي من الكنيسة.
    Debemos ir a la Iglesia para darle los sagrados sepulcros... Open Subtitles يجب أن نطلب من الكنيسة أن تدفنه في أرضٍ طاهرة
    Robó $10,000 de una iglesia, como entrada en juego de póquer. Open Subtitles قام بسرقة 10,000 دولار من الكنيسة وهي كافية ليلعب في مستوي المبتدئين في لعبة البوكر
    Alguien está mandando señales desde la iglesia. Open Subtitles يقوم أحدهم بإرسال إشارة من الكنيسة
    Apoyado por la Iglesia durante el medioevo el modelo de Tolomeo impidió que la astronomía avanzara durante 1 500 años. Open Subtitles بدعم من الكنيسة فى العصور المظلمة فإن نموذج بطليموس أعاق بقوة تطور وتقدم علم الفلك لمدة 1500 سنة
    Se le asignó a Anne, su asesora de salud en la iglesia. TED تم تعيينها للسيدة آنا وهي مدربة من الكنيسة.
    Como si trabajara para Western Union en lugar de la lglesia Católica Romana. Open Subtitles وكأنني أعمل لويسترن يونيون بدلا من الكنيسة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus