Periódicamente se recaba el asesoramiento del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico, Técnico y Tecnológico. | UN | وتلتمس المشورة بصفة مرحلية من الهيئة الفرعية المعنية بالمشورة العملية والتقنية والتكنولوجية. |
Respuesta a preguntas del Órgano Subsidiario de ejecución | UN | معالجة الطلبات الواردة من الهيئة الفرعية للتنفيذ |
Tramitación de las solicitudes del Órgano Subsidiario de ejecución | UN | النظر فـــي الطلبات الواردة من الهيئة الفرعية للتنفيذ |
Además, la Conferencia solicitó al Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico que iniciase una serie de programas de trabajo pertinentes para esta cuestión; | UN | وإضافة إلى ذلك، طلب المؤتمر من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إطلاق مجموعة من برامج العمل ذات الصلة بهذه المسألة؛ |
Cuestiones remitidas por el Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico | UN | المسائل المحالة من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية |
Se puede pedir pues al OSE que presente a la Conferencia de las Partes un proyecto de decisión sobre todos esos aspectos para que lo adopte. | UN | ويمكن بالتالي، أن يطلب من الهيئة الفرعية للتنفيذ أن توصي مؤتمر اﻷطراف باعتماد مشروع مقرر يغطي جميع هذه النقاط. |
Investigación sistemática: recomendación del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico | UN | البحث والمراقبة المنتظمة: توصية من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية |
Cuestiones administrativas y financieras: recomendación del Órgano Subsidiario de Ejecución | UN | المسائل اﻹدارية والمالية: توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ |
Recomendación del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico y del Órgano Subsidiario de Ejecución | UN | توصية من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ |
Recomendación del Órgano Subsidiario de Ejecución | UN | توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ |
Recomendación del Órgano Subsidiario de Ejecución. | UN | توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ |
Recomendación del Órgano Subsidiario de Ejecución | UN | توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ |
Recomendación del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico y del Órgano Subsidiario de Ejecución | UN | توصية من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ |
Recomendación del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico | UN | توصية من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ |
En el desempeño de estas responsabilidades, la secretaría habrá de pedir asesoramiento al Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico y coordinar esta cuestión con los organismos competentes de las Naciones Unidas y con otras organizaciones e instituciones. | UN | وستأخذ أمانة الاتفاقية، لدى أدائها لهذه المسؤوليات، بالمشورة المسداة من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية وستنسق هذه المسألة مع وكالات اﻷمم المتحدة ذات الصلة والمنظمات والمؤسسات اﻷخرى. |
Se ha pedido al Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico, Técnico y Tecnológico que brinde asesoramiento en relación con el proyecto de programa y presente un informe en la cuarta reunión de la Conferencia de las Partes. | UN | وقد طلب من الهيئة الفرعية المعنية بالمشورة العلمية والتقنية والتكنولوجيا أن تسهم بتقديم المشورة بشأن مشروع البرنامج وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الاجتماع الرابع لمؤتمر اﻷطراف. |
C. Asuntos remitidos por el Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico | UN | جيم - المسائل المحالة من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية |
Texto para su ulterior consideración por el Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico y el Órgano Subsidiario de Ejecución | UN | نص يتطلب مزيداً من النظر من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ |
[21. Pide al OSE que continúe su examen de esta cuestión en sus períodos de sesiones noveno y siguientes;] | UN | ]١٢- يرجو من الهيئة الفرعية للتنفيذ مواصلة نظرها في هذه القضية في دورتها التاسعة ودوراتها اللاحقة؛[ |
Respuesta a las peticiones del Organo Subsidiario de Ejecución | UN | النظر فـــي الطلبات الواردة من الهيئة الفرعية للتنفيذ |
7. La CP ha solicitado al OSACT que proporcione evaluaciones del estado de los conocimientos científicos relacionados con el cambio climático y sus efectos. Mandato | UN | ٧- طلب مؤتمر اﻷطراف من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تقدم تقييمات لحالة المعرفة العلمية فيما يتصل بتغير المناخ وآثاره. |
a) La realización de actividades específicas encomendadas por el OSACT. | UN | (أ) الاضطلاع بالأنشطة المُحددة التي صدر تكليف بها من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية. |
Toda discrepancia motivada por tales rectificaciones será resuelta por el Presidente del Comité o por el Presidente del órgano auxiliar a cuyos debates se refiera el acta o, en caso de que la discrepancia persista, mediante una decisión del Comité o del órgano auxiliar. | UN | ويفصل رئيس اللجنة أو رئيس الهيئة الفرعية التي يخصها المحضر في أي خلاف حول هذه التصويبات، ويسوى الخلاف في حالة استمراره بقرار من اللجنة أو بقرار من الهيئة الفرعية. |
AEREO Y MARITIMO INTERNACIONAL 14. En la decisión 4/CP.1 se pide al Organo Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico y el Organo Subsidiario de Ejecución que aborden la cuestión de la asignación y el control de las emisiones originadas por el combustible del transporte aéreo y marítimo internacional. | UN | ٤١- يطلب المقرر ٤/ م أ -١ من كل من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ معالجة قضية تحديد حصص الانبعاثات من الوقود المستخدم في النقل الدولي، ومراقبة تلك الانبعاثات. |
Recommendation of the Subsidiary Body for Implementation | UN | توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ |
Es previsible que el OSACT sea el principal encargado de esta función, pero que solicite el asesoramiento del OSE sobre el marco para la presentación de los informes. | UN | ويمكن توقع أن تضطلع الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بدور الريادة على أن تلتمس المشورة من الهيئة الفرعية للتنفيذ بشأن وضع إطار لتقديم التقارير. |