"من ثمان" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de ocho
        
    • por ocho
        
    • de ochoscientos
        
    • que ocho
        
    • hace ocho
        
    Sobre esta base se recomienda que en el 15º período de sesiones se examinen los informes de ocho Estados partes. UN وعلى هذا اﻷساس، يوصى بالنظر، أثناء الدورة الخامسة عشرة، في التقارير المقدمة من ثمان من الدول اﻷطراف.
    Sobre esta base se recomienda que en el 15º período de sesiones se examinen los informes de ocho Estados partes. UN وعلى هذا اﻷساس، يوصى بالنظر، أثناء الدورة الخامسة عشرة، في التقارير المقدمة من ثمان من الدول اﻷطراف.
    Las leyes de la casa del árbol eran de ocho páginas y era una casa del arbol imaginaria. Open Subtitles لائحة القرارات الخاصة ببيت الشجرة كانت مكونة من ثمان صفحات وقد كان بيت شجرة خياليا
    No sé, pero tenemos menos de ocho minutos para encontrar algo mejor. Open Subtitles لا أعرف، لكن لدينا أقل من ثمان دقائق لتخمين شيء.
    El Territorio, que tiene una superficie de 57 kilómetros cuadrados, está formado por ocho islas principales y 130 islotes. UN ويتألف الإقليم الذي تبلغ مساحته 57 كيلومترا مربعا من ثمان جزر كبيرة و 130 جزيرة أصغر حجما.
    Las contribuciones totales de ocho gobiernos, expresadas en dólares de los Estados Unidos, aumentaron en relación con las de 1996. UN ١٣٩ - وخلال عام ١٩٩٦ زادت المساهمات اﻹجمالية المقدمة من ثمان حكومات إذا قيست بدولارات الولايات المتحدة.
    El Presidente Jiang Zemim formuló una propuesta de ocho puntos encaminada a desarrollar relaciones a través del Estrecho y promover la reunificación pacífica de la patria. UN وطرح الرئيس جيانغ زيمين اقتراحا من ثمان نقاط بشأن تنمية العلاقات عبر المضائق وإعادة توحيد الوطن اﻷم بالوسائل السلمية.
    Ella generalmente permanece ahí de ocho a diez horas cada vez. Open Subtitles بشكل عام هي تبقى هنا من ثمان إلى عشر ساعات في كلّ مرة.
    Quinn, los púlsares llegarán en menos de ocho horas. Open Subtitles إنظر.يا كوين.إن النوابض سوف تكون هنا في أقل من ثمان ساعات
    Su cerebro estuvo privado de oxígeno por más de ocho minutos. Open Subtitles لم يصل الأكسجين لمخه لأكثر من ثمان دقائق
    Y en menos de ocho horas, estaremos en Ámsterdam. Open Subtitles وفي أقل من ثمان ساعات ، سنصبح في أمستردام
    He vivido a menos de tres kilómetros de tu casa por más de ocho años, papá. Open Subtitles لقد كنت اعيش على بعد اقل من ميلين منك لإكثر من ثمان سنوات يا أبي
    Pero normalmente puedo llegar a tu puerta en menos de ocho minutos. Open Subtitles لكني عموماً أستطيع أن أصل إلى أبواب منازلكم بأقل من ثمان دقائق
    Alimentos, y un mínimo de ocho horas de reposo en cama. Open Subtitles طعام، وحدّ أدنى من ثمان ساعات راحة في الفراش.
    En una ciudad de ocho millones de habitantes, ¿resulta que entraste en el club donde trabaja? Open Subtitles في مدينة من ثمان مليون ، حدث فقط أن دخلت لنادٍ تعمل به ؟
    Tengo cuatro chicos de menos de ocho años. Open Subtitles انا لدي اربعة اولاد كلهم اصغر من ثمان سنوات
    Sí, a lo mejor cuando te mantengas en la tabla más de ocho segundos podrá valer. Open Subtitles اجل , و ربما عندما تستطيع البقاء على لوح التزلج الخاص بك لاكثر من ثمان ثواني, سنتحدث بشأن ذلك
    Sí, pero al chico le quedan menos de ocho horas de aire. Open Subtitles . اجل , حسناً , الطفل لديه اقل من ثمان ساعات من الهواء
    El Territorio, que tiene una superficie de 57 kilómetros cuadrados, está formado por ocho islas principales y 130 islotes. UN ويتألف الإقليم الذي تبلغ مساحته 57 كيلومترا مربعا من ثمان جزر كبيرة و 130 جزيرة أصغر حجما.
    Nuestro sistema solar está formado por ocho planetas que orbitan alrededor del Sol. Open Subtitles نظامنا الشمسي يتكون من ثمان كواكب تدور حول الشمس
    Un despiadado ejército de ochoscientos mil hombres... está invadiendo por tierra y agua. Open Subtitles جيشٌ قاسٍ من ثمان مائة ألف يغزو من الأرض والبحر
    Creo que uno puede guardar secretos por mucho más que ocho años. Open Subtitles أعتقد أن البشر يستطيعون حفظ بعض الأسرار أكثر بكثير من ثمان سنوات
    Ojalá te hubiera conocido hace ocho horas. Open Subtitles كنت اتمنى مقابلتك من ثمان ساعات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus