"من ثمانية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de ocho
        
    • por ocho
        
    • en ocho
        
    • de hasta ocho
        
    • con ocho
        
    • de los ocho
        
    • de las ocho
        
    • a ocho
        
    • son ocho
        
    • entre ocho
        
    • ocho a
        
    • ocho de
        
    Cuando se preparó el presente informe, se habían recibido respuestas positivas de ocho países. UN ووقت كتابة هذا التقرير كانت قد وصلت ردود إيجابية من ثمانية بلدان.
    Se espera que participen en la formación participantes de ocho países de la región. UN ومن المتوقع أن يشارك في التدريب مشاركون من ثمانية بلدان في المنطقة.
    Las negociaciones sobre el mecanismo de salvaguardia urgente han girado en torno a las propuestas de ocho países del Asia sudoriental. UN ودارت المفاوضات المتعلقة بآلية الضمانات في حالات الطوارئ حول مقترحات مقدمة من ثمانية بلدان في جنوب شرق آسيا.
    La División opera a nivel nacional y está formada por ocho agentes y empleados. UN وتمارِس الشعبة أنشطتها على مستوى وطني، وتتألف من ثمانية ضباط وأفراد موظفين.
    Tiene tres grupos de trabajo, compuestos por ocho miembros cada uno, que se reúnen a su solicitud por lo general dos veces en el curso del bienio, durante cinco días hábiles, para realizar tareas concretas. UN وينبثق عن اللجنة ثلاثة أفرقة عمل يتكون كل منها من ثمانية أعضاء يجتمعون بناء على طلب اللجنة مرتين في العادة خلال فترة السنتين ولمدة خمسة أيام عمل للاضطلاع بمهام محددة.
    Ese pequeño sostén vale mas de ocho millones de dólares y este es el tipo que lo diseñó. Open Subtitles هذا حمالة صغيرة يستحق أكثر من ثمانية ملايين دولار، وهذا هو الرجل الذي صمم عليه.
    Nadie podría haber previsto que la Comisión se reuniría durante más de ocho meses por año. UN فلم يكن بإمكان أي شخص أن يتوقع استمرار اجتماعات اللجنة الاستشارية ﻷكثر من ثمانية أشهر في السنة.
    , en el que se incluía un conjunto de ocho principios que debían guiar al Fondo reestructurado. UN وتتضمن الوثيقة مجموعة من ثمانية مبادئ لتوجيه مرفق معدل للبيئة العالمية.
    Por ejemplo, el presente informe abarca la ejecución del presupuesto correspondiente a un breve período de tres meses que terminó hace más de ocho meses. UN فعلى سبيل المثال، يغطي هذا التقرير أداء الميزانية لفترة قصيرة مدتها ثلاثة أشهر انتهت منذ أكثر من ثمانية أشهر.
    También en el mismo país, se celebró una feria empresarial mundial a la que asistieron más de 250 empresarios de ocho países de América Latina y Africa. UN ونظم كذلك معرض عالمي لتنظيم المشاريع في نفس البلد حضره أكثر من ٢٥٠ مقاولا من ثمانية بلدان في أمريكا اللاتينية وافريقيا.
    Hubo entre los participantes 17 funcionarios superiores de ocho países asiáticos. UN وكان من بين المشاركين ١٧ موظفا مدنيا من ثمانية بلدان آسيوية.
    En cuanto a la sección 26E, Servicios de conferencias, el cuadragésimo período de sesiones de la Comisión deberá reducirse de ocho a seis días. UN وفيما يتصل بالباب ٢٦ هاء، خدمة المؤتمرات، فسوف يتعين اختصار الدورة اﻷربعين للجنة من ثمانية أيام الى ستة أيام.
    Reducción de la duración de reuniones de ocho a seis días: UN تخفيض أيام الاجتماع من ثمانية أيام إلى ستة:
    En cuanto a la sección 26 E, Servicios de conferencias, el 40º período de sesiones de la Comisión tendría que reducirse de ocho a seis días. UN وفيما يتصل بالباب ٢٦ هاء، خدمة المؤتمرات، فسوف يتعين اختصار الدورة اﻷربعين للجنة من ثمانية أيام الى ستة أيام.
    Hubo entre los participantes 17 funcionarios superiores de ocho países asiáticos. UN وكان من بين المشاركين ١٧ موظفا مدنيا من ثمانية بلدان آسيوية.
    Además, la dotación del personal de la Oficina Administrativa de la Fuerza se ha reducido de ocho a siete personas. UN وعلاوة على ذلك، تم خفض قوام مساعدي التمريض التابعين للقوة من ثمانية إلى سبعة أفراد.
    El Comité Especial fue creado en mayo de 1996 y está integrado por ocho miembros. UN وقد أنشئت اللجنة الخاصة للتحقيق في أيار/مايو ١٩٩٦ وهي تتألف من ثمانية أعضاء.
    Ese Comité está integrado por ocho Ministros del Gabinete y cuatro Viceministros. UN وهي تتكون من ثمانية وزراء وأربعة نواب وزراء.
    El Centro Croata informa de sus actividades a un consejo ejecutivo, formado por ocho miembros en representación de los ministerios competentes. UN ويقدم المركز الكرواتي تقاريره إلى مجلس تنفيذي مكون من ثمانية أعضاء يمثلون الوزراء ذوي الصلة بالموضوع.
    Hoy este programa permite el acceso oportuno de los usuarios a cirugías en ocho patologías de mayor demanda, agrupadas en 11 tipos de intervenciones quirúrgicas. UN ويمكّن هذا البرنامج المرضى الذين يعانون من ثمانية أمراض خطرة من أن تُجرى عليهم عمليات جراحية فورية لإحدى عشرة فئة منها.
    Se han identificado los objetivos en cuanto a tiempos de espera y se han rediseñado los servicios para acortar los tiempos de espera, que solían ser de hasta ocho meses, a un total de 12 semanas desde las conversaciones iniciales con el médico de familia en relación con la detección de una anormalidad en las mamas hasta el inicio del tratamiento oncológico. UN وتحددت الأهداف المتعلقة بوقت الانتظار وأعيد تصميم الخدمات لإنقاص وقت الانتظار من ثمانية أشهر إلى ما مجموعه 12 أسبوعا بدأ من المناقشة الأولى مع طبيب الأسرة فيما يتعلق باكتشاف شيء غير عادي في الثدي إلى بدء علاج الورم.
    La Secretaría cuenta con ocho funcionarios del cuadro orgánico y 10 de apoyo. UN وتتألف الأمانة من ثمانية موظفين فنيين و10 موظفين من موظفي الدعم.
    Soy uno de los ocho miembros elegidos del Consejo Legislativo de las Islas Falkland, y represento al distrito electoral de Stanley. UN إنني واحدة من ثمانية أعضاء منتخبين بمجلس جزر فوكلاند التشريعي، وأمثل دائرة ستانلي الانتخابية.
    Las economías previstas se deben principalmente a la compra prevista de un carguero fluvial autopropulsado en lugar de las ocho barcazas presupuestadas. UN تتعلق الوفورات المسقطة أساسا بالشراء المتوقع لسفينة شحن نهرية ذاتية الدفع بدلا من ثمانية صنادل مدرجة في الميزانية.
    El Plan de SSR agrupa a ocho ámbitos funcionales que son desarrollados con enfoque sistémico. UN وتتألف الخطة الأخيرة من ثمانية مجالات وظيفية وتعتمد أسلوباً منهجياً.
    Los estados financieros son ocho y se complementan con cuatro cuadros y una serie de notas. UN وتتألف البيانات المالية من ثمانية بيانات تدعمها أربعة جداول وملاحظات على البيانات المالية.
    Firmas esto y te caerán entre ocho y diez, máximo. Open Subtitles انت توقع على ذلك وتحصل على احتمالية من ثمانية الى عشرة على الأكثر
    Siete de cada 10 mujeres y casi ocho de cada 10 hombres tienen actualmente un empleo. UN ويوجد حالياً سبعة من بين كل 10 نساء وما يقرب من ثمانية من بين كل 10 رجال عاطلون عن العمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus