Es parte del cuerpo de un alien, y voy a venderlo en eBay. | Open Subtitles | إنها جزء من جسد كائن فضائي وسأبيعها عبر موقع إي باي |
La cirugía estética de todas las partes del cuerpo de la mujer ha creado problemas de salud y complicaciones en muchas de ellas. | UN | والجراحة التجميلية لكل جزء من جسد الأنثى قد أسفرت عن مشاكل ومضاعفات صحية لدى كثير من النساء. |
No fue peritado el proyectil que fue extraído del cuerpo de Blanco Domínguez, el cual se encuentra extraviado, y no forma parte de las evidencias del cuaderno de investigación fiscal. | UN | ولم تخضع الشظية التي استُخرجت من جسد بلانكو دومينغيث إلى معاينة خبير، وهي مفقودة حالياً ولا تشكل جزءاً من الأدلة المتضمَّنة في ملف تحقيق النيابة. |
No fue peritado el proyectil que fue extraído del cuerpo de Blanco Domínguez, el cual se encuentra extraviado, y no forma parte de las evidencias del cuaderno de investigación fiscal. | UN | ولم تخضع الشظية التي استُخرجت من جسد بلانكو دومينغيث إلى معاينة خبير، وهي مفقودة حالياً ولا تشكل جزءاً من الأدلة المتضمَّنة في ملف تحقيق النيابة. |
Pero es inútil muerto porque cuando se saca tejido cerebral de un cuerpo vivo uno puede mantenerlo vivo por corto tiempo en una suspensión de nutrientes. | Open Subtitles | لكن لا فائدة منه، فهو ميّت. لأنّك حين تأخذ نسيجاً دماغياً من جسد حيّ، يمكنك أن تبقيه حياً لمدة قصيرة بتغذية مؤقتة. |
Él debe haber olido el perfume de la princesa en el cuerpo de Lupin. | Open Subtitles | لابد أنه شم رائحة الاميرة من جسد هذا الرجل |
chupa los fluidos sobrantes del cuerpo de la araña | Open Subtitles | إنها تمتصّ السّائل المتبقّي من جسد العنكبوت. |
Mira, tenemos que sacar a Antonia del cuerpo de Marnie antes de que mate a alguien y necesitamos el cuerpo de Casey para hacer eso. | Open Subtitles | انظر، علينا إجبار أنتونيا على الخروج من جسد مارني قبل أن تقتلنا جميعا، ونحتاج جسد مارني لفعل ذلك. |
Una técnica de imágen para ayudar al cirujano a localizar y eliminar todos los fragmentos de plomo del cuerpo de Shaw | Open Subtitles | تقنية التصوير لمساعدة الجراح لتحديد مواقع وازالة جميع شظايا الرصاص من جسد شو |
Ya recibí mi cuota diaria recomendada del cuerpo de Cristo. | Open Subtitles | لقد كان بالفعل بلدي أوصى البدل اليومي من جسد المسيح. |
Cómo Mara no te mató en el acto, no tengo idea, y aún tiene que salir del cuerpo de Audrey, porque va a desgarrar la carne de sus huesos... | Open Subtitles | حسب فهمي ليس لدي اي فكرة وانها ستخرج من جسد ادري وتخلع جسدها |
Muchos escogen pasar por este proceso que dura horas que requiere que se peine, pruebe y fotografíe cada cm y cada orificio del cuerpo de la víctima. | TED | لذا يختار العديد منهم المرور عبر الساعات الطويلة لعملية فحص أدوات الإغتصاب التي تتطلب أن كل بوصة وكل فتحة من جسد الضحية أن تنقب وتمسح وتصور |
Entonces, déjame entrar a la tumba, y expulsaré el espíritu de Kieran del cuerpo de Richard. | Open Subtitles | اذاً دعني ادخل للمقبرة وانا ساجعل روح "كارين" تخرج من جسد "ريتشارد". |
Tenemos que forzar a Antonia a salir del cuerpo de Marnie, y necesitamos el cuerpo de Casey para hacerlo. | Open Subtitles | "يجب علينا إخراج "أنتونيا" من جسد "مارني ونحتاج جسد "كيسي" لفعل ذلك |
Hemos reexaminado cada muestra recogida del cuerpo de Kim hace 15 años. | Open Subtitles | والآن نقوم بمراجعة إعادة اختبار كلعينةتم مسحها.. من جسد "كيم" قبل 15 عام |
Sí, del cuerpo de un atriano muerto. | Open Subtitles | نعم , من جسد أترياً ميتاً |
De vez en cuando... me he llevado alguna parte del cuerpo de un cliente. | Open Subtitles | مرة منذ برهه أخذت جزء من جسد العميل |
Tomado del cuerpo de un asesino de niños convicto. | Open Subtitles | مأخوذة من جسد قاتل الطفل المدان |
" 3. Que el acusado haya causado la penetración de cualquier parte del cuerpo de la víctima sin el consentimiento de ésta. | UN | " 3 - أن يقوم المتهم بإيلاج في أي جزء من جسد الضحية دون موافقة الضحية " . |
El Comité toma nota de la afirmación de la autora, no contestada por el Estado parte, de que no se realizó una autopsia y que el proyectil extraído del cuerpo de Blanco Domínguez no fue examinado y se encuentra extraviado, lo que resulta en la imposibilidad actual de elucidar aspectos particularmente importantes de la investigación. | UN | وتحيط اللجنة علماً بتأكيد صاحبة البلاغ، الذي لم ترد عليه الدولة الطرف، أنه لم يجرِ تشريح الجثة وأن الشظية المستخرجة من جسد بلانكو دومينغيث لم تُفحص وأنها مفقودة حالياً، وهو ما يسفر عن استحالة تبيُّن جوانب بالغة الأهمية من التحقيق في الوقت الراهن. |
Sacaron del pantano los restos de un cuerpo. | Open Subtitles | لما؟ لقد سحبوا ما تبقي من جسد شخص خارج المستنقع هناك |
Pero es mejor que el cuerpo del Señor que nos da el cura. | Open Subtitles | لكنّها أفضل من جسد المسيح الذي يعطيه لنا الكاهـن |