| Me preocupa más saber quién mató a los Goa'uld y por qué. | Open Subtitles | الآن أنا أكثر قلقاً بشأن من قتل الجواؤلد و لماذا |
| Diles que ya he esperado bastante para saber quién mató a mis hombres. | Open Subtitles | قل لهم بأننى إنتظرت بما فيه الكفاية لأعرف من قتل رجالى |
| Sólo quiero saber quién mató a mi familia, aunque haya sido yo mismo. | Open Subtitles | عليّ فقط أن أجد من قتل عائلتي، حتى لو كان أنا. |
| Es tentador. Bien, ahora regresemos al trabajo. Creo que ambos aun queremos saber quien mató a este hombre. | Open Subtitles | الآن مارأيك أن نعود للعمل أظن أن كلانا يرغب في معرغة من قتل هذا الرجل |
| Hasta maté a un amigo para que pudiéramos sobrevivir los 2. | Open Subtitles | حتى من قتل صديق لذلك يمكن لنا نحن الإثنان النجاة |
| Mira, el Almirante Shepard sabe que este es el tipo que mató a tu padre. | Open Subtitles | انظر ، قائد الاسطول شيبارد يعرف ان هذا الشاب هو من قتل أباك |
| No, quiero averiguar quién mató a Vivian en realidad porque no fue Audrey. | Open Subtitles | كلا , أريد معرفة من قتل فيفيان لأنها لم تكن أودري |
| Dijiste que darías lo que fuera por saber quién mató a mi padre. | Open Subtitles | لقد قلت أنك سوف تعطي أي شيء لمعرفة من قتل والدي |
| Y tú, bueno, tú has mentido acerca de quién mató a Delia. | Open Subtitles | و انتي , حسنا , كذبتي بِشأن من قتل ديليا |
| Y después de averiguar quién mató a Charlotte, fue lo que hice. | Open Subtitles | وبعد أن وجدت من قتل شارلوت هذا هو ما فعلته |
| ¿Cuáles son esas lecciones? Sabemos quién mató a Bin Laden: el 6° equipo SEAL. | TED | ما هي تلك الدروس؟ نحن نعلم من قتل بن لادن: الفريق سييل 6. |
| Sí, pero me gustaría saber quién mató a su Sr. Nicholson. | Open Subtitles | .نعم ، سيدتي ، ولكن أود أن أعرف من قتل السيد نيكلسون خاصتك |
| ¿Debo entender que tiene evidencia sobre quién mató a la Sra. Doyle? | Open Subtitles | سيدتي، لا أفهم أن يكون لديك أدلة تثبت من قتل السيدة دويل؟ |
| Yo, Hercule Poirot, sé ahora, sin sombra de duda, quién mató a la Sra. Doyle, a Louise Bourget y a la Sra. Otterbourne. | Open Subtitles | أنا هرقل بوارو الآن أعرف , من دون أدنى شك ,من قتل السيدة دويل لويز بورجيه والسيدة أتربورن |
| Y siempre estoy tratando de decidir quién miente, o quién mató a quién... antes que la policía. | Open Subtitles | ودائمًا أُحاول أن أُقرر من يكذُب أو من قتل الآخر قبل أن تفعل ذلك الشرطة أرى إذا كان بإستطاعتي هزيمتهم |
| No crees que podría haber sido él quien mató a mi hermana, ¿verdad? | Open Subtitles | ولا تعتقد أن ممكن أنه هو من قتل أختي، أليس كذلك؟ |
| Mira, hemos estado intentando descifrar quien mató a Charlotte desde que murió | Open Subtitles | اسمعو,نحن نحاول أن نكتشف من قتل شارلوت منذ ان قتلت. |
| Si arregla esto, probará que no maté a ese hombre. Tenga. | Open Subtitles | اذا كنت تسـتطيع استخراج الفيديو سـتثبت أنني بريء من قتل ذلك الشـخص |
| Ben y yo hemos ido a un aviso de una sobredosis y encontrado pruebas que indican que podría ser el tipo que mató a Conrad Grayson. | Open Subtitles | أنا وبين تلقينا إتصال لحالة جرعه زائده حيث هناك وجدنا أدله التي تشير على أن هذا الرجل هو من قتل كونراد جريسون |
| Es capaz de matar a estas mujeres sin que ellas se defiendan. | Open Subtitles | و كذلك تمكن من قتل هؤلاء النسوة بدون ان يقاومن |
| Veo lo mucho que trabaja para encontrar al asesino de mi hombre. | Open Subtitles | بإمكاني أن أرى كيف تعمل بجد لإيجاد من قتل رجلي |
| Sí, pero si lo encontramos, luego te enteras de que mató al guardia de seguridad ... es ganar-ganar. | Open Subtitles | أجل ، لكن إذا وجدنا الحاوية فستجدين من قتل حارس الأمن إنه موقف مُربح للطرفين |
| No creo desorden. Impedí que ese chico matara a su novia. Pregúntele al portero. | Open Subtitles | أنا لم أحرض , أوقفت الشاب من قتل صديقته , أسأله , أسأل الحارس |
| Y créanme, no es ese muchacho que han detenidos que ha matado a estas mujeres. | Open Subtitles | وصدقيني انه ليس ذلك الفتى الذي قامو بالقبض عليه من قتل اولئك النساء |
| Bien. Vamos a terminar esto. ¿Quien asesinó a quien esta vez? | Open Subtitles | حسنا, هيا الى العمل, من قتل من هذه المرة ؟ |
| Encontraré quién asesinó a Devon Marshal. Es todo lo que necesitas saber. | Open Subtitles | سوف أكتشف من قتل ديفون مارشال هذا كل ما يجب أن تعرفيه |
| Sra. Folliat usted sabe quien mato a Marlen Tucker... ..y sabe el porque. | Open Subtitles | سيدة فوليات.. انت تعرفين من قتل مارلين تاكر وتعرفين السبب ايضا |
| En cuanto a la Sra. Otterbourne, cuando el Dr. Bessner le cuenta del asesinato de Louise, se da cuenta de que vio a la asesina alejándose de la escena del crimen. | Open Subtitles | أما بالنسبة للسيدة أتربورن عندما تسمعها تقول من قتل لويز بورجيه لدكتور بسنر أدركت فجأة أنها شاهدت في الواقع القاتل |
| Esa película se grabó dos meses después del supuesto asesinato de Darcy Blaine. | Open Subtitles | ذلك الفيلم تم تصويرة بعد شهرين من قتل دارسى بلاين المفترض |
| En particular, esos actos incluyen el asesinato de civiles y el saqueo. | UN | وتشمل هذه الانتهاكات على وجه الخصوص حالات من قتل المدنيين وحالات من النهب. |