Fräulein, traiga por favor lapiceros y cuadernos, pronto descubriremos quién dice la verdad. | Open Subtitles | سيدتي هلا احضرتي بعض الاقلام والاوراق وسنكتشف سريعا من يقول الحقيقه |
¿Y Quién dice que Frank no ha hecho más bebes en ese tiempo? | Open Subtitles | و من يقول أنه فرانك أهمل أطفاله هل هذه مسؤوليتك لتربيهم؟ |
¿Quién dice que esta cosa no le hará lo mismo a mi hijo? | Open Subtitles | إذاً من يقول أن هذه الأشياء لن تفعل المثل مع ابني؟ |
- Bien. Cada quien te dirá cómo inventó el chiste y luego tú decides quién dijo la verdad. Yo. | Open Subtitles | سيروي كل منا كيف توصل للطرفة و أنت ستقررين من يقول الحقيقة؟ |
¿Quién lo dice? | Open Subtitles | يحال أن أجد متسعاً من الوقت لاستذكار هذا الاختبار من يقول ذلك؟ |
No, claro que tú no... pero, ¿quién dice que yo no? | Open Subtitles | لا، بالطبعأنتِلمتفعلي.. لكن من يقول أنني لم أفعل؟ |
Ustedes son el jurado. Deben decidir quién dice la verdad. | Open Subtitles | أنتم هيئة المحلفين، ووظيفتكم أن تحددوا من يقول الحقيقة |
¿Quién dice que el gobierno no ha creado una especie de cucarachas asesinas? | Open Subtitles | من يقول الحكومة ما خلق جيل جديد صراصير قاتلة؟ |
Señor Fazly, ¿quién dice que una mezquita es lugar sólo de lamento? | Open Subtitles | سيد فاضلي من يقول أن المسجد مكان فقط للعزاء |
Entonces, ¿quién dice que no va a seguir escondiéndose para siempre? | Open Subtitles | لذا، من يقول أنها لن تظل تتنقل بينها إلي الأبد؟ |
¿Quién dice que lo sensual no puede ser sensible? | Open Subtitles | من يقول ان الذي يمارسون الجنس كثيراً لا يكونوا حساسين ؟ |
Entonces, ¿quién dice que cuando no te necesiten, no se desharán de ti? | Open Subtitles | إذن من يقول عندما لا يحتاجونك, فهم يتخلصون منك؟ |
¿Quién dice que es necesaria una figura paterna, eh? Manejar es divertido. | Open Subtitles | من يقول بإن وجود الأب ضروري ؟ -القيادة ممتعة -أجل |
¿Quién dijo que no se puede tener éxito en EE.UU.? | Open Subtitles | من يقول بأنك لا يمكن أن تكون ناجحاً في أمريكا؟ |
¿Quién dijo que los detectives de homicidios eran una completa perdida de tiempo? | Open Subtitles | من يقول أن المحققين الجنائيين همّ مضيعة وقت بالكامل؟ |
¿Quién lo dice? | Open Subtitles | إزاحة الرئيس في الإنتخاب التمهيدي من يقول ؟ |
¿Quién lo dice? Esto es una mierda. | Open Subtitles | من يقول هذا الكلام الفارغ ؟ |
A solo unos días. - ¿Según quién? | Open Subtitles | رحلة تستغرق بضعة أيام من يقول ذلك؟ |
Hay gente que dice que el género no importa en materia de prensa y política. | TED | هناك من يقول أن نوع الجنس لا يهم عندما يتعلق الأمر بلإعلام والسياسة. |
No. Es papá quien dice que cambia mucho. | Open Subtitles | لا , انه أبي من يقول بأنها ذات مستوى متفاوت |
¿Quién ha dicho que te estoy copiando? Maldito idiota. | Open Subtitles | من يقول أنهم سيقلدونك أيها الوغد المجنون ؟ |
Se ha argumentado que se están imponiendo a otros Estados Miembros prácticas y leyes extrañas, argumento que no resulta pertinente en este debate. | UN | وهناك من يقول أن قوانين وممارسات أجنبية تفرض على دول أعضاء أخرى، لكن هذا القول لا محل له في هذه المناقشة. |
Llegó a mis manos, completamente por accidente, que Donald Draper no es quien dice ser. | Open Subtitles | لقد نما إلى علمي ،بالكامل عن طريق الخطأ بأن (دريبر) هذا ليس من يقول أنه هو |
Así que, ¿quién puede estar seguro hoy de que no se pueda teletransportar a una persona de aquí a Marte? | TED | لذا من يقول إننا محقون اليوم حول عدم قدرتنا على نقل شخصٍ شعاعيًا من هنا وحتى المريخ؟ |
Porque sea yo quién lo diga eso no me convierte en malo. | Open Subtitles | لأننى أنا من يقول هذا الكلام تعتبرنى فجأة شخصا سيئا |
Y quienes les dicen que no tienen nada que ocultar simplemente no han pensado en ello lo suficiente. | TED | و كل من يقول ان ليس لديه ما يخفيه ببساطة لم يفكر في الامر جيدا |