Ud. no puede decirnos realmente si la mordida en la pantorrilla de mi cliente... | Open Subtitles | الآن, أنت لايمكنك حقاً إخبارنا أن تلك العضَة على بطن ساق موكّلي |
Entonces, de hecho, ¿no sería justo decir que no hay las más mínimas pruebas forenses directas que conecten a mi cliente con este crimen? | Open Subtitles | لذا في الحقيقة، هل سيكون من العدل القول بأنه ليس هناك دليل قاطع على الإطلاق تربط موكّلي بهذه الجريمة ؟ |
Si mi cliente se rehúsa a darle la información o si le proporciona información falsa, el acuerdo queda anulado. | Open Subtitles | إن رفض موكّلي إعطائك المعلومات أو إن أعطاك معلومات يعرف أنها غير صحيحة فالإتفاق سيكون باطل |
Ud. no puede decirnos realmente si la mordida en la pantorrilla de mi cliente... | Open Subtitles | الآن, أنت لايمكنك حقاً إخبارنا أن تلك العضَة على بطن ساق موكّلي |
Entonces, de hecho, ¿no sería justo decir que no hay las más mínimas pruebas forenses directas que conecten a mi cliente con este crimen? | Open Subtitles | لذا في الحقيقة، هل سيكون من العدل القول بأنه ليس هناك دليل قاطع على الإطلاق تربط موكّلي بهذه الجريمة ؟ |
Demando ver las grabaciones en el ínterin. - mi cliente se niega a declarar. | Open Subtitles | أنا أطالب بمشاهدة التسجيلات ، في غضون ذلك ، موكّلي يرفض التعليق |
mi cliente solicita que cesen la vigilancia constante que le están haciendo. | Open Subtitles | يطلب موكّلي أن تكفّوا وتمتنعوا عن مراقبته على مدار الساعة |
Sabía que mi cliente no podría obtener una oportunidad justa en ese foro. | TED | علمت أن موكّلي لن يحصل على فرصة عادلة بهذا التشكيل. |
No hasta que mi cliente me lo dijo ayer, Señoría. | Open Subtitles | ليس حتى أخبرني موكّلي بالأمر ليلة أمس, حضرة القاضي |
Todo lo que mi cliente hizo fue tratar de darle lo que Ud queria! ¿No es cierto? | Open Subtitles | كل ما فعله موكّلي كان محاولته إعطاءك ما أردته أليس هذا صحيحاً؟ |
Y cómo ese clima de odio y temor... se tradujo en el despido de este homosexual en particular... mi cliente, Andrew Beckett. | Open Subtitles | وكيف أن هذه الكراهية ترجمت إلى إطلاق النار على هذا الشاذ موكّلي ، أندرو باكت |
Pero quiero que quede claro que toda esta cooperación depende de un compromiso que a mi cliente le parezca aceptable. | Open Subtitles | أريد التوضيح أنّ تعاون موكّلي مقرون بتعهّد يوافق عليه |
Si mi cliente rechaza darle la información o si él le da información que sabe equivocada, el trato no vale. | Open Subtitles | إن رفض موكّلي إعطائك المعلومات أو إن أعطاك معلومات يعرف أنها غير صحيحة فالإتفاق سيكون باطل |
mi cliente ha tratado de ser razonable, pero ha sido rechazado. | Open Subtitles | حاول موكّلي أن يكون عقلانيّاً، ولكنّه قوبل بالتعنّت |
Estoy seguro de que mi cliente no sabía que necesitara una. | Open Subtitles | واثق بأنّ موكّلي لم يدرك بأنّه يحتاج لواحدة |
La defensa solicita una sentencia sumaria porque la fiscalía ha fallado absolutamente en probar su caso contra mi cliente. | Open Subtitles | الدفاع يطلب ملخص الحكم القضائي، لأنّ الإدّعاء العام فشل تماماً في إثبات دعواهم ضدّ موكّلي |
mi cliente solicita que los medios estén presentes y que se le permita hacer una declaración. | Open Subtitles | يطلب موكّلي حضور وسائل الإعلام وأن يسمح له بالإدلاء بتصريح |
mi cliente debió haber enviado a la prisión ayer. | Open Subtitles | كان يفترض إرسال موكّلي لسجن المقاطعة بالأمس |
De todas maneras, debería ir a ver a mi cliente y preguntarle qué razón lógicamente perfecta tuvo para prenderle fuego a la casa de su ex-esposa. | Open Subtitles | على أيّة حال، عليّ الذهاب لمقابلة موكّلي وسؤاله عن مبرّره المقنع لإحراق منزل طليقته |
Lo llamo con respecto a su solicitud para una entrevista y para decirle, que habiendo considerado mi cliente no necesariamente se opone a la idea. | Open Subtitles | إنّي أتصل بخصوص طلبك إجراء مقابلة و لأقول، بعد أن وضعناها في الإعتبار أن موكّلي ليس معارضا للفكرة بالضرورة |