"ميليس" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Meles
        
    • Mehlis
        
    • Melis
        
    • Milas
        
    • Milic
        
    • Millis
        
    • Melles
        
    Al llegar al Aeropuerto Internacional Bole, el Presidente de Egipto fue recibido por el Presidente de Etiopía, Sr. Meles Zenawi. UN وكان الرئيس الاثيوبي ميليس زيناوي في استقبال الرئيس المصري عند وصوله إلى مطار بولي الدولي للترحيب به.
    En Addis Abeba, la delegación de la OUA fue recibida por el Excmo. Sr. Meles Zenawi, Primer Ministro de Etiopía. UN وفي أديس أبابا، استُقبل وفد منظمة الوحدة الأفريقية من جانب سعادة السيد ميليس زيناوي رئيس وزراء إثيوبيا.
    Sr. Ato Meles Zenawi, Presidente del Gobierno de Transición de Etiopía. UN السيد ميليس زيناوي، رئيس الحكومة الانتقالية لاثيوبيا.
    El Consejo inicia el examen del tema y escucha la información presentada por el Sr. Detlev Mehlis. UN وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى إحاطة قدمها السيد ديتليف ميليس.
    Sr. Werner Melis (Austria) Presidente UN السيد فيرنر ميليس )النمسا( رئيسا
    Este enfoque, a nuestro juicio, muy fructífero fue adoptado desde el comienzo por el Presidente Meles Zenawi, a quien los colegas de la OUA le encargaron la responsabilidad de seguir los acontecimiento en Somalia. UN ونعتقد أن هذا كان نهجا مثمرا جدا، وهو النهج الذي اعتمده منذ البداية الرئيس ميليس زيناوي، الذي أناط به زملاؤه في منظمة الوحدة الافريقية مسؤولية متابعة التطورات في الصومال.
    Desde su puesto en Mogadishu, el enviado del Presidente Meles se ha mantenido en estrecho contacto con las diversas facciones somalíes. UN وما برح مبعوث الرئيس ميليس يُجري من مقره في مقديشيو، اتصالات وثيقة جدا مع مختلف الفصائل الصومالية.
    Antes de su visita a Djibouti y Eritrea, el Secretario General se reunió en dos ocasiones con el Primer Ministro de Etiopía, Ato Meles Zenawi. UN وكان اﻷمين العام، قبل زيارته لجيبوتي وإريتريا، قد اجتمع مع رئيس وزراء اثيوبيا، أتو ميليس زيناوي، في مناسبتين منفصلتين.
    En Addis Abeba, la delegación de la OUA fue recibida por el Excelentísimo Sr. Meles Zenaoui, Primer Ministro de Etiopía. UN وفي أديس أبابا، استُقبل وفد منظمة الوحدة الأفريقية من قبل ميليس زيناوي، رئيس وزراء إثيوبيا.
    En el transcurso de su visita la delegación sostuvo conversaciones con el Primer Ministro, Meles Zenawi, y con el Ministro de Relaciones Exteriores, Seyoum Mesfin. UN وأجرى الوفد خلال هذه الزيارة محادثات مع رئيس الوزراء، ميليس زيناوي، ووزير الخارجية، سيوم مسفين.
    En particular, el Primer Ministro Meles describió la evolución de las negociaciones bajo la dirección de los facilitadores y las diferencias que quedaban por resolver. UN وقد وصف رئيس الوزراء ميليس بصورة خاصة سير المحادثات كما أجراها وسطاء ونقاط الخلاف التي ما زالت دون حل.
    Tras nuevas conversaciones, el texto se envió al Primer Ministro Meles en Addis Abeba, para recabar su opinión. UN وبعد إجراء المزيد من المناقشات نُقل، هذا النص إلى رئيس الوزراء ميليس في أديس أبابا للحصول على آرائه بشأنه.
    En Addis Abeba, la delegación de la OUA fue recibida por el Excelentísimo Sr. Meles Zenaoui, Primer Ministro de Etiopía. UN وفي أديس أبابا، استُقبل وفد منظمة الوحدة الأفريقية من قبل ميليس زيناوي، رئيس وزراء إثيوبيا.
    En Addis Abeba, la delegación de la OUA fue recibida por el Excmo. Sr. Meles Zenawi, Primer Ministro de Etiopía. UN وفي أديس أبابا، استُقبل وفد منظمة الوحدة الأفريقية من قبل ميليس زيناوي، رئيس وزراء إثيوبيا.
    Reunión con el Primer Ministro de Etiopía, Meles Zenawi UN اجتماع مع رئيس وزراء إثيوبيا ميليس زيناوي
    :: Excelentísimo Señor Primer Ministro Meles Zenawi, de Etiopía; UN :: سعادة رئيس الوزراء ميليس زيناوي، إثيوبيا،
    La Cámara de Representantes Populares de la República Democrática Federal de Etiopía, Habiendo debatido en detalle la propuesta de paz de cinco puntos presentada por el Primer Ministro Meles Zenawi, UN إن مجلس نواب الشعب في جمهورية إثيوبيا الديمقراطية الاتحادية، بعد أن ناقش بالتفصيل اقتراح السلام ذا الخمس نقاط المقدم إليه من رئيس الوزراء ميليس زيناوي؛
    Varios ciudadanos sirios, cuyos nombres se mencionan en el informe del Sr. Mehlis, han declarado ante la Comisión, que ha enviado órdenes de comparecencia a otras personas, a la luz del contenido del informe del Sr. Mehlis. UN واستمعت اللجنة القضائية السورية إلى إفادات بعض السوريين الذين وردت أسماؤهم في تقرير السيد ميليس، وبعثت إلى أشخاص آخرين بأوامر للحضور أمامها للاستماع إلى إفاداتهم في ضوء مضمون تقرير السيد ميليس.
    Tengo entendido que el Comisionado Sr. Mehlis no desea continuar como miembro de la Comisión Internacional Independiente de Investigación más allá de esa fecha por motivos personales y profesionales. UN وقد فهمت من المفوض ميليس أنه لا يرغب في مواصلة عمله في اللجنة بعد ذلك التاريخ لأسباب شخصية ومهنية.
    De no ser así, confío en que el Sr. Mehlis esté disponible a los efectos de asegurar la transición a la etapa en que los trabajos de la Comisión estén dirigidos por un nuevo Comisionado. UN وإذا لم يكن ذلك ممكنا، فإني آمل أن يكون لدى السيد ميليس متسع للمشاورة من أجل كفالة انتقال عمل اللجنة إلى المفوض الجديد.
    (Firmado): Sr. Werner Melis UN )توقيع( السيد فيرنر ميليس
    Mark Milas, es uno de los pocos científicos que no tira la tohalla al respecto. Open Subtitles "مارك ميليس" .. أحد العلماء القلائل الغير مستعدين لتجاهل الموضوع وعدم المحاولة
    Dice que ese es el guardaespaldas de Janko, Neno Milic. Open Subtitles (تقول أن ذلك هو حارس (جانكو)، (نينو ميليس
    Voy a llamar a Don Millis de Subaru en el sur de Michigan. Open Subtitles سأتحدث مع دون ميليس في سوبارو ميشيغان.
    El régimen de Melles trata de obtener reconocimiento mediante engaños UN نظام ميليس : يلتمس الكسب عن طريق المداهنة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus