"مَعهم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • con ellos
        
    • con ellas
        
    Cuando vienen a la ciudad queremos pasar el mayor tiempo posible con ellos. Open Subtitles عندما يَجيئونَ إلى البلدةِ، نُريدُ القَضاء نفس قدر الوقتَ كمحتمل مَعهم.
    El ejército de Ashikaga nos obligó a ir con ellos. Open Subtitles هو كَانَ جيشَ اشيكاجا الذي جَعلَنا نَذْهبُ مَعهم.
    Vamos a ir con ellos, gracias igual Open Subtitles نحن سَنَذْهبُ مَعهم. شكراً، يا شباب.
    Pero no tenemos tratos con ellos. Open Subtitles لَكنَّنا لم يكن عِنْدَنا تعاملاتَ مَعهم.
    Quieren que vaya con ellas. Open Subtitles يُريدونَني أَنْ أَذْهبَ مَعهم هَلْ يَجِبُ أَنْ أَبْقى؟ سَأَذْهبُ معهم
    Llevo con ellos desde hace unos cinco años y medio. Open Subtitles أنا أعمل مَعهم الآن منذ حوالي الخمس سنوات ونِصْف
    - Puedes quedarte con ellos, si quieres. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تَبْقى مَعهم... لوتَحْبُّ.
    Todos los policías estarán en el crucero benéfico a la Luz de la Luna y yo estaré allí con ellos. Open Subtitles كُلّ شرطي في المدينة سَيكون فى القسمِ الشرطةِ لجولة "ضوءِ قمر" البحرية الخيريةِ. و سَأكُونُ هناك مَعهم.
    Ha de haber venido con ellos cuando se trasladaron acá. Open Subtitles انها لا بدَّ وأنْ جاءتْ مَعهم عندما حوّلوا هنا.
    Casi nunca los vemos, y cuando vienen a la ciudad queremos pasar el máximo tiempo posible con ellos. Open Subtitles لذا عندما يَجيئونَ إلى البلدةِ، نُريدُ القَضاء نفس قدر الوقتَ كمحتمل مَعهم.
    Puedes hacer algo con ellos mañana. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تَعمَلُ شيءُ مَعهم غداً.
    Los Roths me pidieron que me siente con ellos. Open Subtitles عائلة روث عِنْدَهُ طَلبَ مِنْني إجلسْ مَعهم.
    Pero eso no significa que haya algo malo con ellos. Open Subtitles لكن الذي لا يَعْني هناك أيّ شئ خاطئ مَعهم.
    Dicen que algunos hombres llevan su guerra con ellos por el resto de sus vidas. Open Subtitles يَقُولونَ , بَعْض الرجالِ يحملون حربَهم مَعهم لبقيّة حياتِهم
    No dictas sentencia, porque simpatizas con ellos. Open Subtitles أنتِ لا تنجحين في قراركِ لأنكِ تَتعاطفين مَعهم.
    Debì haberme quedado con ellos en lugar de regresar al tráiler. Open Subtitles كان يَجِبُ أنْ أَبْقى مَعهم بدلاً مِنْ أنْ اعُودَ إلى مقطورتِي
    No podrias vover al auto con ellos en los tobillos. Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ إدارة الظهرِ إلى السيارةِ مَعهم حول كواحلِكَ.
    No podemos ir demasiado lejos con ellos. Open Subtitles نحن لا نَستطيعُ الذِهاب بعيداً جداً مَعهم
    Gracias, pero muchos vecinos están aquí y debemos estar con ellos. Open Subtitles شكراً لكم، جو. لكن، تَرى، العديد مِنَّا الجيران هنا. أعتقد نحن يَجِبُ أَنْ نَكُونَ مَعهم.
    Para-Ke-lo-Cpas, no importa si estoy con ellos o no. Open Subtitles لمعلوماتكم، هو لا يَهْمُّ سواء أَهْتفُ مَعهم أَو لا.
    Quiero hacer un trato exclusivo con ellas. Open Subtitles عِنْدَنا صنعُ الذي صفقة خاصّة مَعهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus