Es interesante porque el informe dice que no fue usted el que inició el contacto. que fue ella. | Open Subtitles | ذلكَ مُثير للإنتباه، لأنَّ التقارير تقول أنَّهُ لم يكن أنت من قالَ أنها كانت هي. |
CA: Y tú hiciste un cambio realmente interesante, hace unos pocos años. | TED | ك.أ: وقد قمت بذلك بالفعل، الأمرالذي يبدو كتغير مُثير للاهتمام، منذ عدة سنوات. |
Chad Radwell es el presidente de "Dickie Dollar Scholars", es muy sexy y no tiene tiempo para esto. | Open Subtitles | شاد رادويل هو رئيس ديكى دولار وهو مُثير للغاية ، وليس لديه وقت بخصوص هذا |
Tiranía, leyes mordaza, muy sexy. | Open Subtitles | الإستبداد، القسر على عدم الكلام .. مُثير جداً |
No tengo ni idea de lo que están hablando, pero es muy emocionante. | Open Subtitles | مُذهل. لا فكرة لديّ عمّا يتحدّثون عنه، ولكن هذا مُثير جداً. |
Quiero un hombre de verdad. Una persona peligrosa. Una persona excitante. | Open Subtitles | بل أريد رجُلاً حقيقياً شخص خطير، شخص مُثير |
- Es una larga historia. No es interesante. | Open Subtitles | ـ إنها قصة طويلة، لا تودين معرفتها ـ بلى، فهذا أمراً مُثير للغاية |
Suena interesante. En realidad es muy aburrido. | Open Subtitles | كل هذا يبدو مُثير للأهتمام حقاً لكن فى الحقيقة إنه مُملّ بشكل خيالى |
Vi algo más interesante que tu vampiro asesino del montón. | Open Subtitles | .. ورأيت شيئاً آخر شئ مُثير للإهتمام أكثر من الركض وراء القاتلين مصّاصي الدماء |
Es interesante, aunque en realidad no puedo imaginármelo. | Open Subtitles | هذا مُثير للإهتمام، مع ذلك لا أستطيع تخيّل ذلك |
Concepto interesante. En tanto tenga un lugar donde esconderse. | Open Subtitles | ـ مفهومٌ مُثير ـ هذا على الأقل أفضل مِنَ المُطاردة وا لإختباء |
¿Más grande, sexy y peligroso? | Open Subtitles | أكبر مِنّي عُمراً ، مُثير ، و شخصٌ خطير؟ |
Es tan sexy, pero no puedo decirle que pienso eso porque es demasiado obvio que tiene un millón de chicas que están enamoradas de él. | Open Subtitles | إنّه مُثير جداً، لكنّي لا أستطيع جعله يعرف أنّي أعتقد ذلك، لأنّه من الواضح تماماً أنّ لديه فتيات عديدات يعشقنه. |
Solo a ti te sale el look sudoroso sexy a las siete de la mañana. | Open Subtitles | فقط انتِ تستطيعين ارتداء رداء مُثير في السابعة صباحاً |
Y nunca sé lo que traerá este trabajo, pero es siempre emocionante. | Open Subtitles | ولا أعلم ما سيجلبه هذا العمل الجديد، لكنّه مُثير دوماً. |
Filmarlo las primeras veces es emocionante. | Open Subtitles | تصويره في المرّات القليلة الأولى. إنّه مُثير. |
Qué emocionante. Cuéntame algo. ¿Por qué lo ocultas? | Open Subtitles | هذا مُثير ، بحقكِ أفصحي عن شيء، ما الـّذي تخفينه؟ |
Mi Dios, que momento excitante para estar vivos. | Open Subtitles | يا الهى , يا لة من وقت مُثير لأكون على قيد الحياة |
Es lo más sensual que te he oído decir. | Open Subtitles | هذا أكثر شيءٍ مُثير سبق وسمعتُكِ تقولينه. |
No pero hay algo caliente, salvaje y perverso que me gusta hacer. | Open Subtitles | كلاّ، لكن هناك أمر واحد مُثير جامح أحبّ القيام به. |
Sí, te vi hacer eso... y fue muy ardiente. Ven aquí. | Open Subtitles | أجل, لقد رأيتك تفعلين هذا وبدا ذلك مُثير للغاية اقتربي هنا |
Pero es que es tan difícil encontrar a un chico atractivo con un auto lento. | Open Subtitles | ولكن من الصعب إيجاد شاب مُثير بسيارة تسير ببُطئ. |
Nos enamoramos dos días después del juicio. Fue muy dramático. | Open Subtitles | بعد يومين من المحاكمة، لقد وقعنا في الحب إنه كان أمراً مُثير للغاية |
Tienes una estructura ósea de lo más Intrigante. | Open Subtitles | إنّك تحظى بتركيب عظمي مُثير للغاية. |
cree que Burt Rutan es muy Impresionante. | TED | هي تعتقد برت روتان مُثير للاعجاب. |