| Quiero saber cada lugar en el que durmió en los últimos seis años. | Open Subtitles | و أريد معرفة كل الأمكان التي نامت بها للست سنوات الفائتة. |
| Y esa noche, toda la familia se fue a los sofás y ella durmió junto a su madre para que nosotros pudiéramos tener sus camas. | TED | وفي تلك الليلة، أسرتها بأكملها أخذوا الأرائك و نامت جنبا إلى جنب مع أمها حتى يمكننا أن نأخذ أسرتهم. |
| ¿No deseaste matar a la mujer que se acostó con tu esposo? | Open Subtitles | ألم تريدي أن تقتلي تلك المرأة التي نامت مع زوجك؟ |
| Sí, y anoche lloraba así de fuerte, pero a los dos minutos, ya estaba dormida. | Open Subtitles | نعم، وليلة البارحة كانت تبكي بصوت عالِ هكذا ولكن بعد دقيقتين، نامت وحدها |
| ¿Por el triunfo que sería dormir con la mujer con la que dormía Pegeen? | Open Subtitles | لتشعر بالإنتصار لأنك أستطعت أن تنام مع المرأة التي نامت مع بيجين؟ |
| Las siguientes tres noches, durmió en el contenedor de basura cerca del edificio de apartamentos. | TED | الليالي الثلاث التالية ، نامت خارجاً في مكب النفايات المجاور لمبنى شقتها. |
| Esa misma noche, su hijo murió porque ella se le durmió encima. | Open Subtitles | فى المساء ، مات طفل هذه المرأة لأنها قد نامت فوقه |
| Según la leyenda, Garibaldi durmió ahí. | Open Subtitles | ذلك السرير أسطورة نامت عليه غاريبالدي هنا |
| Tocó, usó, se sentó encima, durmió en... | Open Subtitles | لمسته استخدمته جلست عليه نامت عليه |
| Tal vez desconectó el teléfono o durmió en otra parte. | Open Subtitles | ربما فصلت سلك هاتفها أو نامت فى مكان آخر |
| Se destacó completamente en Cambridge y anoche durmió en mi cama. | Open Subtitles | وهي فتاة سيئة السمعة فعلاً في جامعة كامبريج وليلة أمس نامت في سريري بالفعل |
| Sí, tenemos doctores de visita equipos de video hasta esa reportera japonesa que se acostó conmigo cuando le hice creer que yo era un magnate petrolero. | Open Subtitles | نعم سنزور بعض الاطباء، ونسجل فديو حتى تلك الصحفية اليابانية التي نامت معي التي لم تأتي هنا حتى أقنعتها أنني تاجر نفط |
| Pagaste al tío con el que se acostó, y después le volviste a contratar para librarte de tu actual mujer trofeo por un precio reducido. | Open Subtitles | انت استأجرت الشخص الذي نامت معه ودفعت له بعد ذلك استأجرته مرة اخرى لمساعدتك في التخلص من زوجتك الحالية بسعر مخفض |
| Sí. Se ha dormido ni bien se acostó. | Open Subtitles | أجل، لقد نامت بمجرد أن أسندت رأسها للوسادة |
| Tenía muchas ganas de darte las buenas noches, pero se quedó dormida. | Open Subtitles | أرادت أن تتمنى لك ليلة سعيدة بشدة ولكنها نامت. |
| Se debe haber quedado dormida mientras comía. | Open Subtitles | هي لا بدّ نامت بينما هي كانت على المنضدة |
| Le ayudaba con la ansiedad; le ayudaba con el dolor; cuando su dolor aminoraba, dormía mejor. | TED | ساعدتها في قلقها، ساعدتها في ألمها عندما كانت آلامها أخف، نامت أفضل. |
| Cuando la noche llega a la mitad, la princesa duerme. | Open Subtitles | وعندما وصل الليل للمنتصف لقد نامت الأميرة |
| Y ayer, en el estudio, vi algunas cosas que sugerían que Johnson estuvo durmiendo ahí. | Open Subtitles | رأيت شيئا من صنعها، يبدون وكأن جونسون نامت عليه |
| Cuando una mujer te dice con cuántos se ha acostado... multiplícalo por tres y es el número real. | Open Subtitles | عندما تخبرك فتاة بعدد من نامت معهم اضرب في 3 وستحصل على الرقم الحقيقي |
| Jason y yo pusimos a Emily en la cama esperando que se durmiera. | Open Subtitles | جيسون وأنا وضعنا إيميلي في سريرها آملين أن تكون قد نامت |
| Acaba de dormirse. | Open Subtitles | لا توقظيها يا سيدة باتس لقد نامت للتو |
| Todo lo que sabemos es que se acostaba con un terrorista para hacerle un perfil. | Open Subtitles | كل ما نعرفه انها نامت مع ارهابى من اجل تحليل |
| Dice que aquella noche se fue a la cama sobre las once. | Open Subtitles | لقد قالت بأنها نامت حوالي الساعة الحادية عشر تلك الليلة. |
| ¡Oh no! ¡Pinchamos! | Open Subtitles | تبا, العجلة نامت |