"نايجل رودلي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Nigel Rodley
        
    El Estado Parte se adhiere al voto particular de Sir Nigel Rodley. UN فقد اتفقت مع الرأي الفردي الذي أبداه السير نايجل رودلي.
    Apoya la candidatura de Sir Nigel Rodley por las mismas razones que la Sra. Wedgwood. UN وأضافت أنها تؤيد ترشيح السير نايجل رودلي لنفس الأسباب التي ذكرتها السيدة ويدجوود.
    El Sr. Nigel Rodley y el Sr. Amor participaron en la décima reunión de los Comités en nombre del Presidente. UN وحضر نيابة عن الرئيس كلّ من السير نايجل رودلي والسيد عمر في الاجتماع العاشر المشترك بين اللجان.
    Voto particular de los miembros del Comité Sir. Nigel Rodley y Sr. Prafullachandra Natwarlal Bhagwati UN رأي فردي أعرب عنه عضوا اللجنة السير نايجل رودلي والسيد برافولاتشاندرا ناتوارلال باغواتي
    Sir Nigel Rodley reconoce, no obstante, que la afluencia masiva de refugiados al país hace que la situación de Etiopía sea muy difícil. UN واعترف السير نايجل رودلي مع ذلك بأن تدفق اللاجئين على نطاق واسع على أراضيها يجعل الحالة في إثيوبيا بالغة الصعوبة.
    Se pidió a un grupo de dos personas, compuesto por Sir Nigel Rodley y el Sr. Copithorne, que se encargaran de recibir y cotejar las observaciones. UN وطُلب إلى فريق مكون من شخصين هما السير نايجل رودلي والسيد كوبيتورن أن يتلقى التعليقات ويقارن بينها.
    El Sr. Amor y Sir Nigel Rodley informaron al Comité en su 74º período de sesiones sobre los resultados de la Conferencia. UN وقام السيد عَمر والسير نايجل رودلي بإطلاع اللجنة، خلال دورتها الرابعة والسبعين، على نتائج المؤتمر.
    Sir Nigel Rodley dice que no está convencido de que el párrafo sea necesario. UN 2 - السير نايجل رودلي: أعرب عن عدم اقتناعه بلزوم هذه الفقرة.
    Sr. Nigel Rodley Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte UN المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية السير نايجل رودلي
    Voto particular del miembro del Comité Sir Nigel Rodley UN رأي فردي أدلى به عضو اللجنة السير نايجل رودلي
    Se eligió Vicepresidentes al Sr. Rafael Rivas Posada, a Sir Nigel Rodley y al Sr. Roman Wieruszewski, mientras que el Sr. Ivan Shearer fue elegido Relator. UN وانتخب السيد رفائيل ريفاس بوسادا والسير نايجل رودلي والسيد رومان فيروشيفسكي نواباً للرئيس والسيد إيفان شيرير مقرراً.
    También participaron los tres predecesores del titular actual del mandato, a saber, el Sr. Peter Kooijmans, Sir Nigel Rodley y el Sr. Theo van Boven. UN وقد شارك أيضا في الاحتفال المقررون الثلاثة الذين سبقوا المقرر الحالي، وهم بييتر كويمانس وسير نايجل رودلي وثيو فان بوفن.
    El Comité estuvo representado por el Sr. Rivas Posada y Sir Nigel Rodley. UN وقام السيد ريفاس بوسادا والسير نايجل رودلي بتمثيل اللجنة.
    Sir Nigel Rodley informó sobre los resultados del grupo de trabajo al Comité en su 87º período de sesiones. UN وقدم السير نايجل رودلي تقريراً عن النتائج التي توصل إليها الفريق العامل في الدورة السابعة والثمانين للجنة.
    Sir Nigel Rodley Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte UN السير نايجل رودلي المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية
    Voto particular concurrente de los miembros del Comité Sra. Elisabeth Palm, Sir Nigel Rodley y Sr. Nisuke Ando UN رأي فردي للسيدة اليزابيث بالم والسير نايجل رودلي والسيد نيسوكي أندو
    En el 90º período de sesiones, Sir Nigel Rodley fue nombrado Relator Especial para el seguimiento de las observaciones finales. UN وفي الدورة التسعين، عُين السير نايجل رودلي مقرراً خاصاً لمتابعة الملاحظات الختامية.
    Por otra parte, la propuesta relativa a la lista de cuestiones presentada por Sir Nigel Rodley es muy interesante. UN ومن ناحية أخرى فإن المقترح المتعلق بقائمة المسائل المقدم من السير نايجل رودلي مقترح جدير جداً بالاهتمام.
    En opinión del orador, la propuesta de Sir Nigel Rodley va demasiado lejos y los Estados partes la podrían malinterpretar. UN وقال في الختام إنه يبدو له أن اقتراح السير نايجل رودلي يذهب بعيداً للغاية، وقد تفسره الدول الأطراف تفسيراً خاطئاً.
    Sir Nigel Rodley dice que no tiene nada que añadir a los comentarios de la Sra. Chanet sobre el párrafo 12. UN 28 - السيد نايجل رودلي: قال إنه ليس لديه ما يضيفه إلى ملاحظات السيدة شانيه بشأن الفقرة 12.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus