"نرى بعضنا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • vernos
        
    • nos vemos
        
    • nos veamos
        
    • nos hemos visto
        
    • nos veíamos
        
    • viéndonos
        
    • nos vimos
        
    • saliendo
        
    • nos veríamos
        
    • nos viéramos
        
    No podemos volver a vernos. Te acusan de matar a la mujer del maestro. Open Subtitles لا يمكن ان نرى بعضنا مرة اخرى انهم يتهموني بمقتل زوجة الاستاذ
    Tengo dudas de que vayamos a vernos otra vez en esta Tierra. Open Subtitles اشك اننا نستطيع ان نرى بعضنا ثانية على هذه الارض
    Le harán unas pruebas. Quiero estar con ella. De todas maneras apenas nos vemos. Open Subtitles أريد أن أكون هناك نحن لا نكاد نرى بعضنا على أي حال
    ¿No ves lo que estás haciendo? No nos vemos, no nos acostamos más. Open Subtitles ألا ترى بأنّنا لم نعد نرى بعضنا كثيراً ولا نتضاجع ؟
    Espero que no pase mucho tiempo antes de que nos veamos de nuevo. Open Subtitles اتمنى ان لا يطول الأمر قبل أن نرى بعضنا البعض مجددا
    Man Suk, desde el viaje de la semana pasada, no nos hemos visto una vez. Open Subtitles مان سوك ، من رحلة الإسبوع الماضي نحنٌ لم نرى بعضنا لمرة واحده
    No nos veíamos desde los 13 años... pero con todo esto del Facebook, nos reencontramos. Open Subtitles لم نرى بعضنا منذ 13 سنة ولكنّ الشكر لـ فيسبوك في لمّ شملنا
    Creo que no deberíamos seguir viéndonos. Open Subtitles أعتقد أنه لا يمكننا أن نرى بعضنا بعد الآن
    Al principio trabajábamos, pero al final las clases sólo eran una excusa y empezamos a vernos todos los días. Open Subtitles في البداية نحن عملنا ولكن بعد ذلك استخدمنا الفصل كـ عذر وبدأنا نرى بعضنا كل يوم
    ¿De veras? Es igual que si me dijeras que no volveremos a vernos. Open Subtitles حقاً، كما لو إنكِ تقولين إننّا لن نرى بعضنا البعض مُجدداً.
    Comenzamos a vernos como seres humanos, y eso cambió la manera en que nos hablábamos. TED أصبحنا نرى بعضنا كإنسانين، وقد غيّر هذا طريقة حديثنا لبعضنا البعض.
    ¿Crees que volveremos a vernos alguna vez? Open Subtitles أتعتقد أننا سوف نرى بعضنا البعض مرة أخرى في المستقبل؟
    Quizá podamos vernos alguna vez fuera de la consulta. Open Subtitles اذن, ربما يمكننا ان نرى بعضنا خارج المكتب احيانا
    nos vemos a veces, cuando mi mujer está fuera de la ciudad. Open Subtitles نرى بعضنا من وقت لآخر عندما تكون زوجتي خارج المدينة
    Cuando nos vemos, cuando nos saludamos ¿cuántos besos tenemos que dar? TED عندما نرى بعضنا, عندما نقول مرحبا, كم مرة سوف نقبّل ؟
    Creo que cuando realmente nos vemos mutuamente, queremos ayudarnos unos a otros. TED وأعتقد أنه عندما حقاً نرى بعضنا البعض، نريد أن نساعد بعضنا البعض.
    Él esta tan en contra de que tu y yo nos veamos. Open Subtitles أنه مصممُ ان يكون ضدّ أن نرى بعضنا البعض
    Pienso que no es una buena idea que nos veamos. Open Subtitles أنا لا أعتقد بأنها فكرة جيدة بأنّ نرى بعضنا البعض
    No nos hemos visto en todo el día. Open Subtitles حسناً، نحن لم نرى بعضنا البعض طوال اليوم
    ¿Cómo es que todo este tiempo, nos hemos visto todas las semanas ya sabes, y nunca hicimos nada? Open Subtitles كيف نرى بعضنا البعض أسبوعياً ومع ذلك لم نفعل شيئاً؟
    Luego se transfirió a la escuela pública este año... así que no nos veíamos mucho. Open Subtitles بعدها انتقلت إلى مدرسة عامة هذه السنة لذا لم نكن نرى بعضنا كثيرًا
    Simplemente no creo que podamos seguir viéndonos profesionalmente. Open Subtitles اعتقد انه يجب ان لا نرى بعضنا البعض بعد الأن
    Sozin y yo no nos vimos ni hablamos por 25 años despues de nuestra batalla Open Subtitles أنا و سوزن لم نتحدث أو نرى بعضنا لمدة خمسة و عشرين عام منذ معركتنا
    Cinco, en realidad. Ahora estamos saliendo. Open Subtitles في الحقيقة كانوا خمسة الآن نحن نرى بعضنا البعض
    Pensé que... Que nos veríamos pronto. Open Subtitles أظن أنه كان ينبغى أن نرى بعضنا البعض من قبل
    Sería bueno si nos viéramos más de una vez cada tres o cuatro años. Open Subtitles سيكون من اللطيف ان نرى بعضنا البعض اكثر من مرة كل 3 او 4 سنوات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus