Tras una declaración formulada por el representante de China, el Comité decidió continuar su examen del tema en una reunión posterior. | UN | وفي أعقاب بيان أدلى به ممثل الصين، قررت اللجنة أن تواصل نظرها في هذا البند في جلسة لاحقة. |
La Comisión concluye de este modo su examen del tema del programa. | UN | وبذلك اختتمت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول اﻷعمال. |
Tras una declaración formulada por el representante de China, el Comité decidió continuar su examen del tema en una reunión posterior. | UN | وفي أعقاب بيان أدلى به ممثل الصين، قررت اللجنة أن تواصل نظرها في هذا البند في جلسة لاحقة. |
Cuando se preparó el presente informe, la Asamblea General aún no había concluido su examen de este tema. | UN | وحتى وقت إعداد هذا التقرير، لم تكن الجمعية العامة قد استكملت نظرها في هذا البند. |
La Comisión da por concluida esta etapa de su examen de este tema del programa. | UN | وهكذا اختتمت اللجنة هذه المرحلة من نظرها في هذا البند من جدول اﻷعمال. |
La Asamblea General decide aplazar el examen del tema e incluirlo en el programa provisional del quincuagésimo noveno período de sesiones. | UN | قررت الجمعية العامة أن ترجئ نظرها في هذا البند وأن تدرجه ضمن جدول أعمالها المؤقت للدورة التاسعة والخمسين. |
Durante su examen del tema, la Comisión Consultiva se reunió con representantes del Secretario General, quienes suministraron información adicional. | UN | واجتمعت اللجنة الاستشارية أثناء نظرها في هذا البند الى ممثلي اﻷمين العام الذين قدموا معلومات اضافية في هذا الشأن. |
Para su examen del tema, el Comité tuvo ante sí los siguientes documentos: | UN | وكان أمام اللجنة الوثائق التالية ﻷغراض نظرها في هذا البند: |
La Asamblea General concluyó así su examen del tema. | UN | واختتمت الجمعية العامة، بذلك، نظرها في هذا البند. |
Durante su examen del tema, la Comisión se reunió con el Director Ejecutivo y sus colegas, que le proporcionaron información adicional. | UN | واجتمعت اللجنة في أثناء نظرها في هذا البند مع المدير التنفيذي وزملائه وقدموا لها معلومات اضافية. |
Para su examen del tema, el Comité tuvo ante sí los siguientes documentos: | UN | وكان أمام اللجنة الوثائق التالية ﻷغراض نظرها في هذا البند: |
La Quinta Comisión reanudó su examen del tema en la continuación de su 64ª sesión, celebrada el 3 de junio de 1996. | UN | ٢ - وقد أستأنفت اللجنة الخامسة نظرها في هذا البند في جلستها ٦٤ المستأنفة، المعقودة في ٣ حزيران/يونيه ١٩٩٦. |
La Comisión da por concluido su examen de este tema del programa. | UN | وهكذا اختتمت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول اﻷعمال. |
Al reanudarse la sesión, la Comisión continúa su examen de este tema del programa. | UN | بعد تعليق الجلسة، استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول اﻷعمال. |
La Comisión concluye así la presente etapa de su examen de este tema del programa. | UN | وبذلك اختتمت اللجنة هذه المرحلة من نظرها في هذا البند من جدول اﻷعمال. |
La Comisión concluye, de este modo, esta etapa del examen de este tema del programa. | UN | وبهذا اختتمت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال في هذه المرحلة. |
La Comisión concluye así la presente etapa de su examen de este tema del programa. | UN | وبهذا اختتمت اللجنة هذه المرحلة من نظرها في هذا البند من جدول الأعمال. |
La Comisión concluye de este modo la presente etapa del examen de este tema. | UN | وبذلك تكون اللجنة قد اختتمت نظرها في هذا البند في هذه المرحلة. |
La Comisión inicia el examen del tema y escucha una declaración introductoria formulada el Director Ejecutivo de la Oficina del Pacto Mundial. | UN | باشرت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به المدير التنفيذي لمكتب الاتفاق العالمي للأمم المتحدة. |
Para el examen del tema, el Comité tuvo ante sí los siguientes documentos: | UN | وقد عرضت الوثائق التالية على اللجنة من أجل نظرها في هذا البند: |
En su próxima sesión el Comité seguirá examinando el tema con miras a la adopción de una decisión sobre el proyecto de resolución. | UN | وستواصل اللجنة نظرها في هذا البند في الجلسة المقبلة بغية البت في مشروع القرار. |
La Comisión continúa examinando este tema del programa. | UN | استانفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول اﻷعمال. |
La Quinta Comisión volvió a examinar el tema en su 67ª sesión, celebrada el 12 de septiembre de 1996. | UN | ٢ - وقد استأنفت اللجنة الخامسة نظرها في هذا البند في جلستها ٦٧، المعقودة في ١٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦. |
Por tanto, se decidió que la Comisión debería dejar de examinar este tema, que estaba en su cuarto año de deliberaciones. | UN | لذلك تقرر أن توقف الهيئة نظرها في هذا البند الذي كان محل مداولات للسنة الرابعة. |
Se han incluido algunas sugerencias hechas por la Comisión Consultiva durante su examen de la cuestión. | UN | وقد أدخلت فيها اقتراحات معينة طرحتها اللجنة الاستشارية خلال نظرها في هذا البند. |
El Presidente (interpretación del francés): Los representantes recordarán que la Asamblea General aprobó la decisión 49/485 sobre el tema 131 del programa. ¿Puedo estimar que la Asamblea quiere dar por concluido su consideración de este tema en el actual período de sesiones? | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: يتذكر اﻷعضاء أن الجمعية العامة اتخذت المقرر ٤٩/٤٨٥ بشأن البند ١٣١ من جدول اﻷعمال. فهل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في اختتام نظرها في هذا البند في الدورة الحالية. |
El Comité Preparatorio siguió examinando ese tema el 4 de mayo de 2000, en su séptima sesión. | UN | وواصلت اللجنة التحضيرية نظرها في هذا البند في جلستها السابعة المعقودة في 4 أيار/مايو 2000. |
La Comisión reanuda del examen del tema. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول اﻷعمال. |
La Comisión prosigue el examen de ese tema del programa. | UN | واصلت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول اﻷعمال. |
La Comisión reanuda el examen de estos temas del programa. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال. |