"نعرف أنّ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Sabemos que
        
    • Sabíamos que
        
    Ese no es el tema. Los dos Sabemos que hay más que eso. Open Subtitles هذا ليس بيت القصيد، نعرف أنّ في الأمر أكثر من ذلك.
    - Sabemos que tienes una coartada. También Sabemos que tienes un cómplice. Open Subtitles نعرف أنّ لديكَ عذر غياب ونعلم أيضاً أنّ لديكَ شريك
    Los dos Sabemos que la pistola está armada. Si quisiera, podría volarle la tapa de los sesos. ¿Ok? Open Subtitles نعرف أنّ المسدس ملئ بالرصاص لذا لو أردت أستطيع قتلك، صحيح؟
    ¿Cómo Sabemos que la verdadera Roz no es quien es ahora sino quien era antes? Open Subtitles كيف نعرف أنّ روز الحقيقية ليست ما هي عليهِ الآن وإنما ما كانت عليه من قبل؟
    ¿Cómo Sabemos que caño de cobre fue el arma homicida? Open Subtitles كيف نعرف أنّ سلاح الجريمة هو أنبوب النحاس؟
    Sabemos que su centro equidista de cualquier punto de su perímetro. Open Subtitles نعرف أنّ مركزها يبعد بنفس المسافة عن أيّ نقطة من محيطها
    Por favor, Sabemos que no tiene una hija. Open Subtitles رجاءً نعرف أنّ لديكِ ابنة، نحن نعرف عنكِ كلّ شيء
    Tal vez te gustaría pensar que puedes pero todos Sabemos que no es así. Open Subtitles ربما تريد أن تعتقد ذلك، لكننا نعرف أنّ ذلك محال.
    ¿Cómo Sabemos que el hombre que buscamos no está aquí? Open Subtitles كيف نعرف أنّ الرجل المقصود ليس من بينهم؟
    Pero Sabemos que tiene linfoma. Sabemos que tiene la anomalía celular que indica linfoma. Open Subtitles بل نعرف أنّ لديها نمط خلويّ يشير إلى الليمفوما
    ¿ Cómo Sabemos que no son terroristas? Open Subtitles كيف نعرف أنّ هؤلاء الأشخاص ليسوا إرهابيين؟
    Sabemos que los números pertenecen al mismo grupo. Open Subtitles نحن نعرف أنّ الأرقام كلها من خطّ الهاتف نفسه.
    Ambas Sabemos que la gente no es tan simple. Open Subtitles كِلتانا نعرف أنّ الناس ليسوا بهذه البساطة.
    Sabemos que el asesino se fue a las 10:52. Open Subtitles 34. حسناً، نعرف أنّ القاتل غادر مسرح الجريمة في الـ10:
    Sabemos que tiene agentes en este lado. Open Subtitles نعرف أنّ لديه عملاء بهذا العالم
    ¿Cómo Sabemos que ese laptop no está de alguna manera conectado a Internet? Open Subtitles كيف يمكن لنا أن نعرف أنّ هذا الجهاز المحمول لن يتصل بالإنترنت؟
    Sabemos que la bomba está en una camioneta comercial blanca con puerta trasera y lateral. Open Subtitles ولكننا نعرف أنّ القنبلة موجودة في شاحنة تجاريّة بيضاء مع قسم خلفي وبابّ جانبي للركّاب
    Sabemos que había material nuclear en el almacén. Open Subtitles حسناً، نعرف أنّ هناك مواد نوويّة في منشأة التخزين
    Sabemos que sistema de seguridad protege la pesa, así necesitamos hackearlo. Open Subtitles نعرف أنّ النظام الأمني يحمي الجهاز، لذا كلّ ما علينا القيام به هو إختراقه
    Y Sabemos que la caja contenía papelería legal de una gran firma. Open Subtitles ونحن نعرف أنّ محتويات الخزنة هو اوراق قانونية من شركة محاماة كبيرة
    Sabíamos que sería difícil. Open Subtitles كنّا نعرف أنّ الأمر سيكون صعباً فهذه الأمور دائماً صعبة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus