Viniste a Nunca Jamás en un barco pirata atravesando un portal. ¿Pones un límite con un coco mágico? | Open Subtitles | جئتَ إلى "نفرلاند" على متن سفينة قراصنة عبرَ بوّابة و تستغرب مِنْ جوزة هند سحريّة؟ |
..."porque "Nunca Jamás" es, más o menos, una isla... | Open Subtitles | في نفرلاند كان هناك دائما مناطق |
Bueno, querida, eso no va a funcionar en Nunca Jamás. | Open Subtitles | هذا لن يجدي نفعاً في "نفرلاند" يا عزيزتي |
Te conozco. Sé que no hubieras venido hasta Nunca Jamás sin ella. | Open Subtitles | أعرفك، و أعرف أنّك ما كنتَ لتقطع كلّ هذه المسافة إلى "نفرلاند" بدونه |
- ¿Encontraste a tu hijo en Nuncajamás? | Open Subtitles | استطعتَ العثور على ابنك في "نفرلاند"؟ |
No, mi niño, el verdadero problema para ti es que no se puede escapar de Nunca Jamás. | Open Subtitles | لا يا صغيري، مشكلتك الحقيقيّة هي أنّه لا مفرّ مِنْ "نفرلاند" |
Nunca Jamás solía ser un lugar donde nacían los sueños. | Open Subtitles | كانت "نفرلاند" مقرّاً لولادة الأحلام الجديدة |
Ha... crecido mucho desde la última vez que estuve en Nunca Jamás. | Open Subtitles | لقد نمَتْ قليلاً منذ آخر زيارة لي إلى "نفرلاند" |
Porque he tratado con ella antes. Es lo que me trajo a Nunca Jamás cuando era niño. | Open Subtitles | لأنّي تعاملت معه سابقاً و هو الذي أخذني إلى "نفرلاند" في صِغري |
Solo eso. Me encargaré yo a partir de ahí. Yo seré el que vaya a Nunca Jamás, no él. | Open Subtitles | لا أكثر و سأتولّى الأمر حينها فأنا مَنْ سيذهب إلى "نفرلاند"، لا هو |
Esto es Nunca Jamás, y tú tienes el corazón del verdadero creyente. | Open Subtitles | -هذه "نفرلاند " و لديك القلب الأكثر إيماناً |
Porque no he visto una oficina de correos en Nunca Jamás. ¿Qué sugieres? | Open Subtitles | لأنّي لمْ أرَ مكتب بريد في "نفرلاند" ماذا تقترحين؟ |
Este manantial... estas aguas son ricas con el poder de Nunca Jamás. | Open Subtitles | هذا الينبوع هذه المياه غنيّة بقدرات "نفرلاند" |
Una vez que bebas esta agua, nunca podrás dejar Nunca Jamás. | Open Subtitles | حالما تشرب هذا الماء لن تستطيع مغادرة "نفرلاند" أبداً |
Nunca Jamás es donde lo imposible se hace posible, si lo crees. | Open Subtitles | في "نفرلاند" يصبح المستحيل ممكناً إذا آمنت به |
Necesita el corazón del verdadero creyente para absorber toda la magia de Nunca Jamás. | Open Subtitles | يحتاج القلب الأكثر إيماناً لامتصاص كلّ السحر في "نفرلاند" |
Y entonces verás que tan maravilloso puede ser Nunca Jamás. | Open Subtitles | و حينها سترى كم يمكن لـ "نفرلاند" أنْ تكون رائعة |
Soy el único habitante de Nunca Jamás. | Open Subtitles | -أنا المقيم الوحيد في "نفرلاند " |
Bueno, porque este es el lugar de donde emana la magia de Nunca Jamás. | Open Subtitles | لأنّه الموقع الذي ينبثق منه سحر "نفرلاند" |
Marca cuánto tiempo nos queda antes de que Nunca Jamás se quede sin magia. | Open Subtitles | تشير للوقت المتبقّي حتّى ينفد سحر "نفرلاند" |