Ahora dicen que soy un héroe. Héroe o loco, soy el mismo hombre. | Open Subtitles | والآن يدعونني بطل قومي بطل أم مجنون، أنـا هوَ نفس الرجل |
Lo he visto hacerlo 3 veces. La prestidigitación es el mismo hombre. | Open Subtitles | لقد رأيته يفعلها ثلاث مرات يا كارتر إنه نفس الرجل |
Pero que no venga el mismo tipo a decir... que ya no lo puede hacer. | Open Subtitles | ولكن لن أدع نفس الرجل يقول لي أن القتل لم يعد في دمه |
Lleva diez años compartiendo el cuarto de baño con el mismo tipo. | Open Subtitles | لقد كانت تتشارك مرحاضا مع نفس الرجل لاخر 10 سنوات |
¿Alguna vez te gustó el mismo tío que a tu mejor amiga? | Open Subtitles | هل احببتِ دوماً ان يكون نفس الرجل هو صديقكِ المفضل؟ |
Pero quiero que sepas que no soy el mismo hombre que era hace dos años. | Open Subtitles | لكن أريدك أن تعلم أننى لست نفس الرجل الذى كنت عليه قبل عامين |
Tenemos razones para creer que ambas hijas fueron secuestradas por el mismo hombre. | Open Subtitles | لدينا سبب للاعتقاد بأن كلا البنتين تم اختطافهم بواسطة نفس الرجل |
¿La misma comida que fue destruida por el mismo hombre que viene esta noche? | Open Subtitles | نفس الطعام الذي كتب عنه نفس الرجل الذي سيأتي إلى هنا الليلة؟ |
Todavía no tenemos una identificación positiva, pero creemos que es el mismo hombre visto aquí. | Open Subtitles | ليس لدينا هوية مؤكدة بعد، لكن نعتقد أنه نفس الرجل الذي شوهد هنا |
Esta siendo representada por el mismo hombre que le tendió una trampa. | Open Subtitles | حسنًا، إنّها تقدَّم مِن قِبَل نفس الرجل الذي أوقع بها. |
Pero sé que en el fondo es el mismo hombre del que me enamoré. | Open Subtitles | ولكن أعرف من أعماقي ما زال نفس الرجل الذي وقعت في حبه |
Ese es el mismo tipo que estuvo aquí todos esos años atrás. | Open Subtitles | هذا هو نفس الرجل الذي كان هنا كل هذه السنين |
¿Eres el mismo tipo que se acostó con dos chicas en una cama marinera sin que lo supieran? | Open Subtitles | هل هذا هو نفس الرجل الذي خبطت فتاتين في سرير مرتفع دون علم بعضنا البعض؟ |
¿No se dio cuenta que el tipo que secuestró hoy su barco... era el mismo tipo que le retuvo como rehén hace dos años? | Open Subtitles | ، لم تلاحظ أن الرجل ، الذي أخذ سفينتك رهينة اليوم هو نفس الرجل الذي أخذك رهينة منذ سنتين ؟ |
el mismo tipo del partido de fútbol. | TED | نفس الرجل في مباراة كرة القدم. |
Es el mismo tipo que intentó robar las nóminas. No me cabe duda, es él. | Open Subtitles | إنه نفس الرجل الذي حاول سرقتي، بلا شك هذا هو |
el mismo tío que vimos abandonando la escena. | Open Subtitles | نفس الرجل الذي شاهدناه يهرب من موقع الحادث |
¿Ahora piensa que el mismo chico se aprovecharía de ella estando borracha? | Open Subtitles | الآن كنت تعتقد أن نفس الرجل ستستفيد لها منذ مخلفات؟ |
Sabes que es el mismo sujeto y aún no lo has identificado. | Open Subtitles | وأنتِ تعرفين بأنّه نفس الرجل مع ذلك أنكِ لم تميّزيه |
Y el hombre que me lo pide saldrá libre a la calle. | Open Subtitles | والرجل الذى يطلب منى ذلك , هو نفس الرجل الذى سيمشى حرا فى الشوارع |
No creo que Karl y Julian fuesen asesinados por la misma persona. | Open Subtitles | لا أعتقد أن كارل وجوليان قتل من قبل نفس الرجل |
Ha estado buscando al mismo hombre durante casi 5 años. Es un hombre muy testarudo. | Open Subtitles | كان يبحث عن نفس الرجل لخمس سنين رجل عنيد جدا. |
Tenemos a nuestro sujeto. Ha identificado al mismo tipo que tú. | Open Subtitles | الآن، رجلنا تعرف على نفس الرجل تعرفت عليه في الصور. |