Un minuto después, éste es el número que se marcó desde su teléfono. | Open Subtitles | بعد دقيقة واحدة هذا هو الرقم الذي قام هاتفها بالاتصال به |
Si ella no está en el baño, está afuera utilizando el teléfono. | Open Subtitles | إذا لم تكن في الحمام فهي في الخلف مع هاتفها |
No, nunca lo ingresé en mi teléfono. No quería tener algo que nos relacione. | Open Subtitles | كلا ، أنا لم أخذ رقم هاتفها لم أرد شيئاً يربطها بى |
Dice que desde ayer no la vió y que no responde a su celular. | Open Subtitles | تقول إنها لم ترها منذ الأمس و لا ترد على هاتفها الخلوي |
La he llamado varias veces a su móvil, pero no lo ha cogido. | Open Subtitles | لقد اتصلت بها عدة مرات على هاتفها . لكنها لم ترد |
¿Podríamos tomarla y revisar su teléfono celular? | Open Subtitles | ربّما بإمكاني أخذها وتفحّص هاتفها الخليوي؟ |
Brent. Pero si tuviéramos su teléfono, quizás esté en su lista de contactos. | Open Subtitles | ولكن لو كان لدينا هاتفها الخليوي، فربّما يكون في دفتر العناوين |
Sí, y todavía siguen en contacto. Ya obtuve el número del teléfono de Robin. | Open Subtitles | نعم ، مازالوا على إتصال ولقد حصلت على رقم هاتفه من هاتفها |
No contesta su teléfono. Le dije que no lo hiciera, son buenas noticias. | Open Subtitles | لقد أجابت على هاتفها طلبتُ منها عدم فعل هذا , لكنها |
Chicos, miren, cuando contacté a la líder del equipo de FBI, puse un gusano en su sistema operativo en la tarjeta SIM de su teléfono... | Open Subtitles | يا رجال ، انظروا ، عندما اتّصلت قائدة فريق مكتب التحقيقات الفدرالي وضعتُ دودة في نظام التشغيل وفي البطاقة على هاتفها |
No tenía cobertura para llamar a Ade, y no coge el teléfono. | Open Subtitles | . و إنها لا ترد على هاتفها أريدك أن تجدها |
Después de haber cometido un delito grave, ni siquiera contesta su teléfono. | Open Subtitles | بعد أن إرتكبت جريمة خطيرة، لا تجيب حتى على هاتفها. |
Fui a su casa a la hora de comer y no estaba allí y no responde al teléfono. | Open Subtitles | لقد ذهبتُ إلى منزلها عند الغداء، و لَم أجدها، و هي لا تُجاوب على هاتفها |
Dijo que el Departamento de Humanidad está sobre su teléfono y tableta. | Open Subtitles | قالت ان وزارة الموارد البشرية تسيطر على هاتفها وجهازها اللوحي |
Si, estaba actuando rara esta mañana cuando le pedí un aventón, así que me dijo la verdad y me enseñó las fotos en su teléfono. | Open Subtitles | نعم، أنها كانت تتصرف كل غريب هذا الصباح عندما سألتها لركوب، حتى أنها أخيرا جاء نظيفة وأظهر لي الصور على هاتفها. |
Haz esa cosa en su teléfono que nos ayuda a rastrearla, así sabremos siempre dónde está y puedo asegurarme de que está a salvo. | Open Subtitles | افعلي ذاك الأمر في هاتفها الذي يساعد على التعقب و بهذا سنعرف مكانها دائماً و أكون متأكدة من أنها بأمان |
Un número de teléfono. La voy a matar. Tú no viste nada. | Open Subtitles | رقم هاتفها , سوف أقتلها أنتَ لم تَرَ أيّ شيء |
Probablemente ahora está enviando un mensaje a cada número de su celular. | Open Subtitles | من المحتمل أنها ترسل لكل رقم في هاتفها خلال حديثنا |
La última llamada que se hizo desde su móvil fue a las 7:27. | Open Subtitles | لقد اُجريت آخر مكالمة من هاتفها الخليوي في الساعة 7: 27. |
Sus registros telefónicos les ponen en contacto la noche de su muerte. | Open Subtitles | سجلات هاتفها تضعهما على إتصال في الليلة التي قُتل فيها. |
Tengo el registro de llamadas "de" y "hacia" su celular, y tengo una copia en casa. | Open Subtitles | سجل بمكالمات من و إلى هاتفها الخلوى و ها هى نسخة منها |
Perdió su movil y... no puedo recordar su apellido, pero tu nombre estaba en su telefono y pensé... | Open Subtitles | وأسقطت هاتفها ولا أعرف اسم عائلتها ولكن رقمك كان مسجلاً في هاتفها ..لذا أنا فقط أتسائل |
Consiguió decir su apellido y comunicar que estaba en Túnez, antes de que el policía de paisano le arrebatara el móvil y lo apagara. | UN | ونجحت في ذكر اسمها والقول إنها في تونس، قبل أن يأخذ الشرطي بالزي المدني هاتفها المحمول ويوقف تشغيله. |
No sé donde está ella, pero su número telefónico está en el bolsillo de mi camisa. | Open Subtitles | ولكنني أعرف رقم هاتفها. هناك قطعة من الورق في جيب قميصي. |