"هذا الشيء" - Traduction Arabe en Espagnol

    • esta cosa
        
    • esa cosa
        
    • esto
        
    • eso
        
    • este asunto
        
    • Es lo
        
    • esa mierda
        
    • algo
        
    • estas cosas
        
    • un objeto
        
    Myers tiene todo tipo de ideas sobre lo que podría hacer esta cosa. TED لديه الكثير من الأفكار حول ما يستطيع هذا الشيء أن يفعله.
    Pues esta mujer, que es física y grafista, hizo esta cosa increíble. TED حسنا ، هي مصورة وفيزيائية، قامت بعمل هذا الشيء الرائع.
    Postularía que una de las fronteras de la neurociencia es averiguar cómo funciona el cerebro de esa cosa. TED وأود أن أقول أن أحد حدود عمل الأعصاب هو اكتشاف كيف يعمل دماغ هذا الشيء
    Montones de cosas. Hay una pequeña silla en hoja -- esa cosa de aspecto dorado se llama Hoja. Está hecha de Kevlar. TED الكثير من الأشياء، هذا كرسي صغير من الورق، هذا الشيء الذهبيّ هو ورق إنه مصنوع من احد أنواع الالياف
    Porque de eso es de lo que se trata. Tengo que simplificar esto. TED لأن هذا هو الأمر كله، يجب أن أقوم بتبسيط هذا الشيء.
    Se acercaron a mí diciendo, "Bien, ¿qué podemos hacer para modernizar esto?" TED جاءوني وقالوا حسنا، ما الذي يمكننا فعله لنجدد هذا الشيء
    esta cosa dominó nuestro juego y nuestra fantasía durante 6 o 7 años. Open Subtitles هذا الشيء سيطر على لعبنا ومخيلتنا لست أو سبع سنوات لاحقه.
    Estoy en esta cosa de nuevo. Otra vez trabajando con esa chica. Open Subtitles . أنا في هذا الشيء ثانيةً . كم أنا متردد
    ¿Y que tal si esta cosa estuviera lo suficientemente llena como para salvar su vida? Open Subtitles والذي إذا هذا الشيء الكامل هل فقط أعطى بما فيه الكفاية لإنقاذ حياته؟
    Por lo general, gritas como un loco cuando te pongo esta cosa. Open Subtitles عادةً ، أنتَ تصرخ ،كخنزيرٍ عالق عندما أضع هذا الشيء
    Oye, yo también tengo cuello. esta cosa que me detiene la cabeza. Open Subtitles مرحباً ان عندي رقبة انا ايضاً هذا الشيء يعيق رأسي.
    Y las tramas, todas tienen esta cosa, esta fórmula que es genial. Open Subtitles و كل القصص بها هذا الشيء هذا المنهج كان جيداً
    ¿Qué quisiste decir cuando le dijiste a esa cosa que no existía? Open Subtitles اذا ماذا عنيت عندما اخبرت هذا الشيء أنه غير موجود؟
    ¡No eres peligroso, estás loco! ¡Yo no me voy a subir en esa cosa! Open Subtitles ماذا، أنت لست خطيراً لكنك رجل مجنون حقاً، لـن أركب هذا الشيء
    Hammond no mandará refuerzos hasta que averigüemos quién ha construído esa cosa y por qué. Open Subtitles لن يتصل هاموند بالقوات العسكرية حتى نعرف من بنى هذا الشيء و لماذا
    Por cierto, si no lo dejé lo suficientemente claro ayer en absoluto hice esa cosa de la que me acusa. Open Subtitles بالمناسبة، إن لم أكن قد أوضحت لكِ الأمر بالأمس أنا لم أرتكب هذا الشيء الذي اتهمتينني به
    esto es algo que empezó hace tres años, cuando tratamos de tener un hijo. Open Subtitles هذا الشيء بدأ منذ 3 أعوام، عندما حاولنا أول مرة لننجب أطفالاً.
    Tuvimos que alejar esto del campamento... y ahora estamos completamente expuestos a todo. Open Subtitles كان لدينا هذا الشيء خارج المخيم في ولكننا الآن ضعيفة جدا,
    Si tuviese dos dedos de frente, cogería esto y lo tiraría a la basura. Open Subtitles لو كان لديّ أي إدراك، لأخذت هذا الشيء و رميته في النفايات
    Decir eso es algo terrible. Supongo que me voy a ir al infierno. Open Subtitles من المروع قول هذا الشيء لكن اعتقد اني ساذهب الى الجحيم
    Y, Sr. Bennell, pedimos su discrección porque este asunto puede ser alarmante. Open Subtitles و، السيد بينيل، نطلبه تقديركم لأن هذا الشيء ربما ينحسر.
    ¿Qué? Lo siento. Es lo único que sé decir cuando hay alguien llorando. Open Subtitles أسف هذا الشيء الوحيد الذي أعرف قوله عندما يبكي أحد هنا
    Debes haber tocado a esa parte sensible del corazón. esa mierda estaba funcionando para ti. Open Subtitles يجب أن تتعلم ذلك الجزء الحساس من .قلبك، هذا الشيء كان يفيدك تماماً
    Y necesitaba a alguien que me escuchase, alguien que me apoyara para poder apoyarlo yo a él en algo que ni siquiera comprendía. TED واحتجت لشخص ما ليستمع، شخص ما ليقدم الدعم لي حتى يمكنني دعمه في هذا الشيء الذي لم أستطع حتى استيعابه.
    Solíais tener estas cosas que eran, como, una mezcla entre falafel y gofre. Open Subtitles لقد كان لديكم هذا الشيء الذي كأنه.. خليط من الفلافل والوافل
    La policía está autorizada, en relación con las actuaciones relativas a delitos, a incautarse de un objeto si tiene motivos fundados para creer que un tribunal puede decidir su secuestro o confiscación. UN وفيما يتعلق بالدعاوى الجنائية، تتمتع الشرطة بسلطة سحب شيء في حوزة شخص ما إذا كانت تتوافر لديها أدلة تدعو إلى الاعتقاد بأن المحكمة ستصدر حكماً بالاستيلاء على هذا الشيء أو مصادرته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus