"هذا بعد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • esto después
        
    • después de
        
    • con esto
        
    • eso después
        
    • más esto
        
    • eso aún
        
    • esto más
        
    • de esto
        
    • después del
        
    • esto todavía
        
    • Faltan
        
    • más eso
        
    • luego de
        
    • eso todavía
        
    • Eso es dentro de
        
    ¿No te pone nervioso contarme todo esto después de recibir todas esas amenazas de muerte? Open Subtitles ليست أنت إخبار عصبي ني كلّ هذا بعد الإستلام كلّ تلك تهديدات الموت؟
    ¿Sabes? , puede que tengas un futuro en esto después de todo. Open Subtitles تعلمون، قد يكون لها مستقبل في هذا بعد كل شيء.
    Ello se hará después de un proceso de búsqueda realizado por los copatrocinadores, que incluirá consultas con gobiernos y otras partes interesadas. UN وسيتم هذا بعد عملية بحث تضطلع بها المؤسسات المشتركة في رعاية البرنامج، تشمل التشاور مع الحكومات واﻷطراف المعنية اﻷخرى.
    Ello se hará después de un proceso de búsqueda realizado por los copatrocinadores, que incluirá consultas con gobiernos y otras partes interesadas. UN وسيتم هذا بعد عملية بحث تضطلع بها المؤسسات المشتركة في رعاية البرنامج، تشمل التشاور مع الحكومات واﻷطراف المعنية اﻷخرى.
    Estoy tan feliz de que estás en casa y que estás bien, pero no puedo seguir con esto. Open Subtitles أنا سعيدة للغاية أنك عدت وأنك بخير ولكن لا يمكنني فعل هذا بعد اليوم أنت..
    ¿Como puedes decir eso después de todo lo que ha pasado entre nosotros? Open Subtitles كيف يمكن ان تقول هذا بعد كل ما حدث بيننا ؟
    Pero quiero que alguien le diga, que no podemos soportar más esto. Open Subtitles و لكني أعتقد أنه يريد أحدًا ليخبره أننا لا نستطيع تحمل هذا بعد الآن
    No suelo decir esto después de besar a alguien, pero ahí está el chico que me dejó embarazada. Open Subtitles لا أقول هذا بعد أن أقبل شخصاً عادة ولكن هذا هو الشخص الذي جعلني حبلى
    Debo decir que estoy sorprendida de que abandone todo esto. después de haber trabajado tan duro para conseguirlo. Open Subtitles عليّ القول أنني متفاجئة بأنكِ ستتخلين عن كل هذا بعد أن عملتِ بجهد للحصول عليه.
    ¿Podemos hablar de esto después de todo el asunto del tiroteo mortal? Open Subtitles ايمكننا التحدث عن هذا بعد تبادل اطلاق النار الفتاك هذا؟
    - Recuerda que me salvaste la vida. - después de intentar matarte. Open Subtitles أتذكرين لقد أنقذتيني لكن هذا بعد أن حاولت أن أقتلك
    ¿Quién hubiera imaginado, que después de todo lo que pasó acabaríamos de nuevo aquí? Open Subtitles من سيعتقد هذا بعد حدوث كل ماحدث أننا أنتهينا بالعودة هنا ثانية؟
    No puedo seguir con esto, Sr. Chaco. Open Subtitles لا أستطيع أن أفعل هذا بعد الآن يا سيد تشاكو
    Iba a sugerir eso después de que me sacaras de la jaula. Open Subtitles كنت سأقترح هذا بعد أن تخرجني من هذا القفص مباشرة
    Ya está. ¡No puedo aguantar más esto! Open Subtitles طفحالكيل، لن أتحمل هذا بعد الآن
    Sigo siendo mujer, no me han quitado eso, aún no. Open Subtitles أنا مازلت إمرأة لمينتزعواأحساسيسيمني , لم يتمكنوا من هذا بعد
    ¡No vamos a hablar de esto más porque mi piel está empezando a gatear! Open Subtitles نحن لن نتحدَّث بشأن هذا بعد الآن لأن هذا بدأ يصيبني بالقشعريرة
    Ese informe apareció pocos meses después del mío, lo que explica que la base estadística de éste fuera limitada tanto en su contenido como en su alcance. UN وقد تم هذا بعد أشهر قليلة من نشر تقريري، وهذا هو السبب في أن اﻷساس اﻹحصائي لذلك التقرير كان محدوداً في طبيعته ونطاقه.
    No vayas a decirles nada a tus amigos de la prensa acerca de esto todavía. Open Subtitles لا تُخبر أي من أصدقائك في الصحافة حول هذا بعد.
    - 121 metros. Faltan 30 metros. - ¡Ya no aguanto más! Open Subtitles ـ المسافة 121 متر، و السرعة 30 عقدة تكون مُناسبة ـ لا يُمكنني تحمل هذا بعد الآن
    Creo que no puedo seguir haciendo más eso. Open Subtitles لا أعتقد أنه يمكننى فعل هذا بعد الآن
    Qué conveniente que decidieras esto luego de que viniera sin mi guitarra. Open Subtitles كم هو سهل عليكِ قراركِ هذا بعد ظهوري بدون قيثارتي
    No, no hemos llegado a eso todavía. Seguimos discutiendo el pasado. Tal vez deberías. Open Subtitles لا, لم نتحدث فى هذا بعد مازلنا نتحدث عن الماضى
    Eso es dentro de dos horas. ¿Usted quiere regresar? Open Subtitles هذا بعد ساعتين هل تقصد أنك تريد العودة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus