Eso es divertido. He oído que el diablo trabaja de la misma forma. | Open Subtitles | هذا مثير للسخرية ،، لقد سمعت أن الشيطان يعمل بنفس الطريقة |
Bueno, Eso es muy interesante, pero todavía no sé lo que eres. | Open Subtitles | هذا مثير حقاً لكني لا زلت لا أعرف من أنت |
Probablemente tengas razón porque eres un genio pero para una chica de Misisipi como yo, Esto es muy emocionante. | Open Subtitles | حسناً، ربما كنت محقاً لأنك أنت العبقري ولكن بالنسبة لفتاتة من مسيسيبي مثلي هذا مثير للاهتمام |
Sé que Esto es estresante. ¿Por qué no sirves un poco de vino, y enciendes unas velas mientras mato ese ratón? | Open Subtitles | أعلم أن هذا مثير للأعصاب لما لا تسكبي لنا بعض النبيذ، وتشعلي بعض الشموع بينما أقتل هذا الفأر؟ |
Esto es emocionante pero debemos atender el lugar y servir café gratis. | Open Subtitles | هذا مثير جدا لكن لازال لدينا مقهى لنديره و قهوة مجانية لنقدمها |
Qué interesante. Ojalá se le "pegue algo", como dicen. | Open Subtitles | هذا مثير لنأمل أن نخرج منه بزبدة كما يقولون |
Es interesante: cuando piensas en películas donde jefes supremos robóticos toman el control, todo es un poco más glamoroso que lo que describes. | TED | هذا مثير للاهتمام: حينما تفكر في الأفلام التي يسيطر فيها الإنسان الآلي ويصبح الحاكم، إنها أكثر إبهارا قليلا عما تصفه. |
Bien Eso es interesante. Es una forma de pensar diferente. | TED | حسناً إن هذا مثير للاهتمام. هذه طريقةٌ مختلفةٌ في التفكير. |
Para mí, Eso es muy emocionante y me hace aún más agradecida por ser parte de ese proceso. | TED | بالنسبة لي، هذا مثير للدهشة، ويجعلني حتى أكثر امتنانًا لأكون جزءًا من هذه العملية. |
Probamos muchas muestras ahí y luego el gobierno, realmente vieron nuestros resultados, y pensaron: "Bueno, Eso es muy interesante. | TED | و قد اختبرنا العديد من العينات هناك وعندما رأت الحكومة نتائجنا قالت "حسنا، هذا مثير للاهتمام. |
Y Eso es muy interesante, encontrar orígenes evolutivos de señales visuales en lo que son, en todas las especies, sus resortes. | TED | و هذا مثير للإهتمام, أن نجد أصول متطورة للإشارات البصرية على ما هو في الواقع في كل الأنواع, زنبرك. |
- Bien... Eso es muy interesante. ¿Cuál era el mensaje? | Open Subtitles | هذا مثير جداً للاهتمام ماذا كان فحوى الرسالة ؟ |
Eso es muy interesante. Me conmueve su espíritu público, caballeros. | Open Subtitles | هذا مثير جداً، لقد تأثرت بروحكم الجماعية، يا سادة |
Y un segundo después de que tomé la foto, se fueron juntos a otro árbol y se abrazaron y besaron. Esto es muy interesante | TED | وبعد ثانية من التقاطي للصورة، اجتمعا معا في تفرع الشجرة وقبلا وعانقا بعضهما البعض. الآن هذا مثير للغاية |
sus relaciones genéticas son muy próximas. Esto es verdaderamente divertido. | TED | هناك علاقة مرتبطة بالجينات.. هذا مثير جداً |
Esto es interesante en el sentido que ahora se puede hacer enunciados "si por lo tanto" en materiales, en la estructura. | TED | وبالتالي هذا مثير للإهتمام بمعنى أنه يمكنك الآن أن تنفذ عبارة "إذا ثم لأجل" في المواد وفي البنية. |
Esto es un poco sorprendente, porque de hecho nuestro gobierno está dependiendo de esto para que podamos cumplir con Kyoto, y hacer toda esta clase de cosas. | TED | هذا مثير للهلع قليلاً، لأن حكومتنا حقيقةً تعتمد علينا لنواكب بروتوكول كيوتو، وأن نفعل كل هذه الأشياء. |
Sí. Hablar francés es emocionante. | Open Subtitles | التـّكلـّم بالفرنسيـّة، هذا مثير جـدّاً. |
Pues Qué interesante. Gracias por decirme. | Open Subtitles | حسنا, هذا مثير للأهتمام شكرا على إخبارك لى |
Es interesante cómo el plástico se ha convertido en una parte esencial de nuestras vidas y cómo no podemos vivir sin él. | TED | هذا مثير للاهتمام كيف صار البلاستيك جزء أساسي من حياتنا وكيف صرنا لا نستطيع أن نمضي يوماً واحداً بدونه. |
Qué emocionante, ¿verdad? Encuentros clandestinos nocturnos, intercambio de prisioneros. | Open Subtitles | حسنا ، هذا مثير ، أليس كذلك ؟ الإجتماعات السرية فى ظلام الليل |
No sé porque la gente cree que Eso es sexy. | Open Subtitles | لا أعلم , لماذا الناس تعتقد هذا مثير جداً |