"هذا ممكن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Es posible
        
    • Es eso posible
        
    • Podría ser
        
    • Puede ser
        
    • esto posible
        
    • Esto podría
        
    • Será posible
        
    • Sería posible
        
    • eso sea posible
        
    • Es una posibilidad
        
    • Eso podría
        
    • esto era posible
        
    Es tentador crear la impresión de que ello Es posible gracias a que algunos formulan un programa alternativo para otros. UN ومن المغري خلق انطباع بأن هذا ممكن بفضل صياغة البعض خطة بديلة يراد بها أن تكون لﻵخرين.
    Dios mío, Es posible que me siente aún si cabe más cerca de ti? Open Subtitles يا إلهى , هل هذا ممكن . إننى أشعر أننى بقربك الأن
    Es posible en teoría que quieras andar con la chica sin tirártela. Open Subtitles هذا ممكن إذا أرت فقط أن تمشى معها وليس معاشرتها
    Mi consejo para usted es simplemente evitarlo, ¿es eso posible? Open Subtitles نصيحتي لك ببساطة أن تتحاشاه هل هذا ممكن ؟
    Tu eres la única otra persona que sabría que nada de esto Es posible. Open Subtitles انت الشخص الوحيد الذي ربما يعرف ان لا شئ من هذا ممكن
    El Vuelo 206 sólo tiene combustible para volar otra hora, ¿eso Es posible? Open Subtitles الطائرة 206 لديها ساعة واحدة من الطيران فهل هذا ممكن ؟
    Supongo que eso Es posible, pero sé que él tomó la guitarra que compré con mi propio dinero y la destrozó porque estaba tocando muy fuerte. Open Subtitles أعتقد أن هذا ممكن ولكن أنا أعرف حقيقة أنه اخذ الغيتار الذي اشتريته باموالي الخاصة وحطمه لأنني اعزف عليه بصوت عال جداً
    ¿Es posible que eres tan anodina como para resistir más lejos Descripción que eso? Open Subtitles هل هذا ممكن أنكِ عادية جداً، لمقاومة أي وصف أخر عن هذا؟
    La experiencia realizada en varios países demuestra que ello Es posible. UN وقد دلت التجربة في بلدان عديدة على أن هذا ممكن.
    Debe hacerse todo lo posible por evitar que ese destino se repita en el futuro; Es posible evitarlo. UN وينبغي بذل كل الجهود الممكنة من أجل منع أن يتكرر ذلك في المستقبل. إن هذا ممكن.
    El investigador sostiene que esto Es posible y cita numerosos ejemplos de empresas que están prestando servicios a mercados más pobres de manera eficaz e innovadora. UN ويقول بأن هذا ممكن ويستشهد على ذلك بأمثلة عديدة للشركات التي تقوم بخدمة الأسواق الفقيرة بشكل فعال ومبتكر.
    Creo que todo eso Es posible si nos comprometemos nuevamente con los principios a partir de los cuales se construyeron las Naciones Unidas. UN وأعتقد أن كل هذا ممكن إذا جددنا التزامنا بالمبادئ التأسيسية التي قامت عليها الأمم المتحدة.
    Creo que Es posible y que la gente trabaja en ello ahora mismo. TED أنا مؤمن أن هذا ممكن وهناك أشخاص يقومون بهذا الآن.
    Ok, de vuelta a las matemáticas, imaginen, esto Es posible. TED حسناً، بالرجوع إلى الحساب، تخيلوا أن هذا ممكن.
    Y el hecho de que Es posible para alguien sentir una extremidad que nunca ha tenido implica que nacemos con al menos los inicios de este mapa. TED وفي الحقيقة، هذا ممكن بالنسبة لشخص لم يكن لديه طرف ليشعر بوجوده وتدل على أننا ولدنا على الأقل ببدايات هذه الخريطة
    Eso ahora Es posible; no necesitas una organización para ser organizado, para realizar tareas grandes y complejas, como innovar en nuevos programas de software. TED هذا ممكن الآن , لا تحتاج إلى منظمة لتكون منظما لتنجز مهام كبيرة و معقدة مثل إبتكار أنظمة و برمجيات جديدة
    No veo como Es eso posible. Open Subtitles لا أفهم كيف هذا ممكن
    ¿Cómo Es eso posible? Open Subtitles كيف هذا ممكن حتى؟
    Eso Podría ser, pero a mí me dice que irá a buscar yemas de dedos por si las Marmotas no las vieron. Open Subtitles هذا ممكن جداً رُبما لكن مايعنيه ليّ أنك ستذهب للبحث عن أطراف الأصابع في حالة أن الصغيرات أغفلن ذلك
    Este Puede ser el mejor/peor Día de San Valentín que haya tenido. Open Subtitles هذا ممكن يكون افضل واسوء يوم حب عشته في حياتي
    Ahora, ¿es esto posible? La gente se preguntará: ¿Cuánto costaría eso? TED الآن هل هذا ممكن تحقيقة؟ قد يسأل الناس: ما هي تكلفة مشروع كهذا؟
    Esto podría facilitar la larga noche que tienen por delante. Open Subtitles هذا ممكن أن يخفف من وحشة قضاء ليلة طويلة
    ¡Pero seis meses de permiso con sueldo no Será posible me temo! Open Subtitles ولكن سته اشهر باجر اشك ان هذا ممكن ممكن أن اسمح بشهرين في أحسن الأحوال
    Tú misma reconociste que te cuesta trabajo distinguir lo que es real de lo que es fantasía, así que, ¿sería posible? Open Subtitles باعترافك هذا تقرين بأنه لديك صعوبة في التفريق ما بين ما هو حقيقي و ما هو وهم فهل هذا ممكن ؟
    Según sé, el gobierno no admite que eso sea posible a pesar de todos los informes. Open Subtitles ذاكرة وهمية؟ على حد علمي, الحكومة لا تعترف ان هذا ممكن رغم كل التقريرات
    Todo lo que te puedo decir hasta ahora es que, el que un Alpha esté involucrado, Es una posibilidad. Open Subtitles 13,171 هذا ما استطيع اخبارك به لحد الآن هل الالفا متورطون بهذا هذا ممكن
    GG: Si me hubieras dicho al principio que esto era posible, habría dicho que no hay manera. TED غ غ: لو أنّك أخبرتني أنّ هذا ممكن في بداية المشروع، لأجبتك بأنّ هذا مستحيل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus