"هذه الكلاب" - Traduction Arabe en Espagnol

    • esos perros
        
    • estos perros
        
    • los perros
        
    no son de guardia tal vez tenga planes mas grandes mejor que no me incluya no trabajare mas con esos perros Open Subtitles لا شيء هنا يحتاج الحماية ربما لديه خطط أفضل لقد خرجت من خطته هذه لن أتعامل مع هذه الكلاب مرة أخرى
    Uno de esos perros viejos que van a morir bajo la escalera de su casa. Open Subtitles أتعلمين، أحد هذه الكلاب المسنة الذي يأتي ليموت تحت تحت شرفة المنزل؟
    esos perros están adiestrados para localizar droga. Open Subtitles يا إلهى، هذه الكلاب مدربة على شم المخدرات
    estos perros están al mando y comen porteros que no cooperan. Sólo tráigala aquí. Open Subtitles هذه الكلاب في الخدمه وتأكل البوابين غير النشطين فقط اجعلها تنزل هنا
    Miro a estos perros, y veo lo mejor que hay en Will. Open Subtitles عندما أنظر إلى هذه الكلاب أرى الجانب الجيد من ويل
    La mayoría de estos perros han estado viviendo en las calles o fueron abandonados, maltratados... Open Subtitles معظم هذه الكلاب كانت تعيش في الشارع أو مهجورة أو تمت أساءة معاملتها
    A los perros les gusta el chisme. Open Subtitles هذه الكلاب المهجّنة تروق لها النميمة
    Apuesto que quien le haya dado esos perros está arrepentido ahora. Open Subtitles أراهن أن الشخص الذي أهدى له هذه الكلاب يعذب نفسه الآن
    - Lo lamento por esos perros locos. Open Subtitles أنا اسفة بشأن هذه الكلاب المجنونة
    Todos esos perros están ladrando porque hay algo muy mágico en el aire de esa clase de magia que podrías estar buscando. Open Subtitles لكن دعينى أساعدك كل هذه الكلاب التى تنبح ينبحون لأن هناك سحر خطير فى الهواء سحر من النوع الذى يمكن أن تكونى تبحثين عنه
    Con esos perros ahí fuera, ¿cómo demonios vamos a salir? Open Subtitles مع كل هذه الكلاب في الخارج.. انى لنا ان نخرج؟
    Lysette fue golpeada en el ojo, atada y amordazada, y traída hasta aquí por el perverso dueño de esos perros. Open Subtitles و تم ربطها و جرها لهنا حيث نهشتها هذه الكلاب
    Bien..., Tenemos esos perros salvajes corriendo alrededor en todas partes. Open Subtitles حسناً ، قله من هذه الكلاب البرية تركض في كل مكان
    No te preocupas por esos perros. Open Subtitles .إنكِ لاتكترثين بشأن هذه الكلاب
    estos perros caminan por ahí arrogantes y poderosos, sin preocuparse por nadie en el planeta. Open Subtitles هذه الكلاب تتجول بكل قوة وتكبر من دون أن تضع إعتباراً لأي شخص
    Hay leyes específicas que disponen que estos perros puedan ingresar en todos los lugares de acceso público. UN وثمة تشريعات محددة تنص على إمكانية إدخال هذه الكلاب إلى جميع الأماكن التي يتاح للعامة الوصول إليها.
    estos perros estan entrenados al mas alto nivel de sensibilidad a la menor provocacion ellos atacaran y mataran Open Subtitles هذه الكلاب مدربة بدرجة عالية جدا في أي لحظة ستهاجم وتقتل
    estos perros estan entrenados al mas alto nivel de sensibilidad a la menor provocacion causara un ataque y los mataran Open Subtitles هذه الكلاب مدربة بدرجة عالية جدا في أي لحظة ستهاجم وتقتل
    Para que estos perros sean útiles a los ciegos tienen que estar cómodos no sólo con sus dueños sino con toda la gente. Open Subtitles لكي تكونَ هذه الكلاب مُفيدَة للعُميان عليهِم أن يشعروا بالراحَة، ليسَ معَ أصحابهِم فقط لكن معَ جميع الناس.
    Mis poderes pude recuperar, pero estos perros saben acelerar. Open Subtitles قوتي عادت الي اخيرا لكن هذه الكلاب الالمانية سريعة جدا
    Adoro esas mañanas tranquilas, los perros, el olor del suelo... Open Subtitles أحبّ هذه الصباحات الهادئة هذه الكلاب الشاردة, ورائحة الطين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus