"هل أخبرك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ Te dijo
        
    • ¿ Le dijo
        
    • ¿ Te contó
        
    • ¿ Dijo
        
    • ¿ Te ha dicho
        
    • ¿ Te lo dijo
        
    • ¿ Puedo decirte
        
    • ¿ Le contó
        
    • ¿ Te ha contado
        
    • ¿ Te digo
        
    • ¿ Te habló
        
    • ¿ Te cuento
        
    • ¿ Él te dijo
        
    • ¿ Les dijo
        
    • ¿ Te dijeron
        
    - Siempre. ¿El técnico te dijo cuánto tomaría rastrear esa vídeo llamada? Open Subtitles هل أخبرك الفريق التقني كم سيتطلب حتى يتتبعوا المكالمة ؟
    ¿Te dijo el Dr Shapeley si estábamos los dos bien? Open Subtitles هل أخبرك الدكتور شابيلي بأن كلانا فحصنا؟
    Frank, ¿alguna vez alguien te dijo... que tienes una tendencia hacia la auto lástima? Open Subtitles فرانك، هل أخبرك شخص ما أنك لديك ميل طبيعي لرثاء النفس؟
    ¿alguna vez su médico le dijo que redujera la tensión? Open Subtitles هل أخبرك طبيبك أن تقلل من العمل كي لا تجهد ؟
    ¿Te contó Dodd lo estúpidos que son nuestros ex-Delta? Open Subtitles هل أخبرك الرفيق أننا رجال دلتا مجانين سابقين؟
    ¿Te ha dicho alguien alguna vez lo linda que es tu sonrisa? Open Subtitles هل أخبرك أحدهم ، من قبل بأنك تمتلك إبتسامة لطيفة
    ¿Te dijo que tuvo una aventura amorosa con la esposa de mi hijo antes de que estuvieran casados? Open Subtitles هل أخبرك انه كان على علاقه مع زوجة أبنى قبل ان يتزوجوا ؟
    ¿Te dijo Strozzi que me paga mucho dinero? Open Subtitles هل أخبرك ستروزّي بأنه يدفع لي الكثير من المال؟
    ¿Tu tío nunca te dijo que ella no quería que fueras un guerrero? Open Subtitles ..هل أخبرك عمك أنها لم تكن تريدك أن تصبح محارباً؟
    Espera, espera, espera. - ¿Te dijo qué traería yo? Open Subtitles مهلاً، مهلاً، مهلاً هل أخبرك بما أحضرته معي؟
    Estuve aquí 3 años antes de saber de ella. ¿Él te dijo qué hay ahí? Open Subtitles قبل أن أسمع عنها هل أخبرك بما يوجد فيها ؟
    ¿No le dijo el Dr. Stern que tiene un aneurisma aórtico? Open Subtitles هل أخبرك دكتور ستيم أنك تعاني من تمدد في الأورطي؟
    ¿Algún médico le dijo que tiene una disfunción de su sistema inmune? Open Subtitles هل أخبرك طبيب من قبل أنك لديك خلل فى جهازك المناعى ؟
    ¿Te contó toda la historia? ¿Cómo supuestamente se ahogó? Open Subtitles هل أخبرك بالقصة كلها كيف غرقت كما يدعون؟
    Dijo el francés para que quería el dinero. Cambio. Open Subtitles هل أخبرك الفرنسي عن سبب حاجته إلى المال؟
    ¿Alguien te ha dicho alguna vez que te acercas mucho al hablar? Open Subtitles هل أخبرك أحد من قبل أنك تتحدث من مسافة قريبة؟
    ¿"Perdió la capacidad de abrirse y creer en las mujeres"? ¿Él te lo dijo? Open Subtitles فقد قدرته على الإنفتاح والوثوق بالنساء، هل أخبرك بذلك؟
    ¿Puedo decirte un secreto? Open Subtitles هل أخبرك سراً ؟
    ¿Le contó que dije que al circuncidarlo... desecharon la parte incorrecta? Open Subtitles هل أخبرك بأنّني قلت متى أنت ختنت ورموا الجزء الخاطئ؟
    ¿Te ha contado lo del medio millón en México? Open Subtitles هل أخبرك عن النصف مليون التي لديه في المكسيك؟
    ¿Te digo qué pasará cuando se entere? Open Subtitles هل أخبرك بما سيحدث حينما يكتشف أمرك ؟
    ¿John te habló alguna vez de algún problema que tuviera... con alguna persona nueva en su vida? Open Subtitles فاسدة هل أخبرك جون بأي مشاكل كان يمر بها ؟
    ¿Te cuento cómo me declaré a tu madre? Open Subtitles هل أخبرك كيف عرضت على أمك الزواج بي؟
    ¿Alguna reclusa les dijo algo sobre drogas? Open Subtitles هل أخبرك سجين شيء ما عن المخدرات؟
    ¿Alguna vez te dijeron que tienes la densidad ósea de un canario? Open Subtitles هل أخبرك شخص ما أن لديك كثافة عظام طائر كناري؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus