Realmente esperas que crea que un actor principiante tenía bastante dinero para sacar 25 de los grandes de la nada y dártelos? | Open Subtitles | هل تتوقع منّي حقاً التصديق أنّ ممثّلاً مكافحاً لديه ما يكفي من المال ليعطيك 25 ألف لا تؤدي لشيء؟ |
¿Esperas que creamos las historias de que Jesús podía sanar con sus manos, hacer que los cojos caminasen y los ciegos volviesen a ver? | Open Subtitles | هل تتوقع منا ان نصدق ان تلك الروايات ان يسوع هذا يمكنه ان يشفي بلمسه من يده يجعل الكسيح يمشي والاعمى يبصر ثانية ؟ |
¿Esperas que comamos esto? | Open Subtitles | هل تتوقع أَنْ نَأْكلَ فضلاتِ هذه الطعام ثانيةً؟ |
¿Espera que se mueran de hambre? | Open Subtitles | هل تتوقع أنهم سيتضورون جوعاً بينما تطعم أنت عمال المناجم ؟ |
¿Espera usted que los oficiales olviden su deber? | Open Subtitles | أيها العقيد , هل تتوقع أن ينسى الضباط واجبهم ؟ |
- ¿En serio esperabas que lo admitiera? | Open Subtitles | فقط لدينا ساعتين إلى ثلاث لنبدأ هل تتوقع حقاَ أن يعترف ؟ |
¿Esperas que crea que un objeto volador aterrizó y se llevó a tu amigo hacia el espacio exterior? | Open Subtitles | هل تتوقع مني ان اصدق ذلك الصحن الطائر هبط واخذ صديقك بعيدا للفضاء الخارجي؟ |
¿Esperas que crea que toda tu vida de delincuencia... se debe a tu pereza? | Open Subtitles | هل تتوقع مني أن أصدق أن حياتك الإجرامية مرتبطة بكسلك؟ |
¿Esperas que hagamos un juramento de lealtad a la Corona? | Open Subtitles | يقسّم البلاد. هل تتوقع منا أن نعطي الولاء للتاج؟ |
Tú realmente esperas que deje mis obligaciones y que yo esté aquí todos los días | Open Subtitles | هل تتوقع أن أترك ما أفعل وأسرع هنا كل يوم |
¿Realmente esperas que crea esas tonterías? | Open Subtitles | هل تتوقع مني فعلاً أن أصدق هذا القصة المجنونة؟ |
¿Tú esperas que viole todo juramento que he hecho? | Open Subtitles | هل تتوقع مني أن أنتهك كل اليمين و القسم الذي حلفت به؟ |
Esperas que me crea... que compraste la ropa interior... en una góndola en la tienda de ahorro. | Open Subtitles | هل تتوقع من أن أصدق أنك اشتريت زوجا من الملابس الداخلية من سلة من متجر سبيند مارت |
Un hombre te apunta con un arma. Casi te mata. Y esperas que lo olvide? | Open Subtitles | رجل يضع المسدس عليك، اراد قتلك هل تتوقع مني ان انسى ذلك؟ |
¿Realmente esperas que me abra hacia ti? | Open Subtitles | هل تتوقع بانك ستجعلني اصارحك بكل شيء عني؟ |
¿Espera conseguir una verdadera acusación con esas... trivialidades? | Open Subtitles | هل تتوقع أن تحصل على مذكرتي اعتقال جراء توقيع معجب ؟ |
¿Espera que dirija esta sintonía de radio sin abrir la boca? | Open Subtitles | هل تتوقع منى فعلا ان اقوم بتشغيل محطة الاذاعة تلك بدون اى شئ يقال , ولا طريقة لفعل ذلك ؟ |
¿Realmente espera que le creamos esa explicación? | Open Subtitles | سيد كيلي, هل تتوقع بصراحة من هذه المحكمة أن تصدّق مثل هذا التفسير؟ |
¿Esperabas que se adelantara? | Open Subtitles | لكنها مُضرة أيضاً على أمننا القومي هل تتوقع منه فقط أن يمضي قُدماً ؟ |
Crees que alguna vez voy a olvidar la cara de ese hombre? | Open Subtitles | هل تتوقع مني ان انسى ابدا وجه هذا الرجل ؟ |
Realmente esperan que nosotros le demos inmunidad a este tipo? | Open Subtitles | هل تتوقع منا حقا لعمل حصانة جيدة لهذا الوغد؟ |
¿Pretendes que cambie el servicio cada vez que te casas? | Open Subtitles | هل تتوقع اننى سأغير طاقم الخدم عندما تتزوج ؟ |
¿Le está esperando? | Open Subtitles | هل تتوقع زيارتك؟ |
¿Cree que los hombres se someterán de buena gana a la esterilización? | Open Subtitles | هل تتوقع الرجال بهدوء لتقديم إلى يجري تعقيمها؟ |
Estas esperando lo que los hackers van a hacer cuando se acerque? | Open Subtitles | هل تتوقع ماذا سيفعل المخترقون عندما تقترب؟ |
¿Estás esperando muchos encuentros sexuales, amigo? | Open Subtitles | هل تتوقع وجود بعض الافعال الجنسيه هناك؟ |