"هل سمعتِ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ Has oído
        
    • ¿ Escuchaste
        
    • ¿ Oíste
        
    • ¿ Has escuchado
        
    • ¿ Sabes
        
    • ¿ Oyes
        
    • ¿ Ha oído
        
    • ¿ Oyó
        
    • ¿ Escuchas
        
    • ¿ Te has enterado
        
    • ¿ Has sabido
        
    • ¿ Oiste
        
    • ¿ Oyeron
        
    • ¿ Escuchó
        
    • ¿ Supiste
        
    ¿Has oído este mamon tenido audiciones abiertas durante el fin de semana? Open Subtitles هل سمعتِ هذا الحقير قام بفتح التدريبات خلال العطلة الأسبوعية؟
    ¿Has oído eso de qué animal es dos animales a la vez? Open Subtitles هل سمعتِ بالطرفة التي عن الأوزة التي ذهبت إلى مترو الأنفاق وبقيت هناك حتى ماتت؟
    Se supone que debes estar en la escuela. ¿Escuchaste lo que dije? Open Subtitles ـ من المُفترض إنك في المدرسة ـ هل سمعتِ ما قلته للتو ؟
    Aún odiándolo. ¿Escuchaste algo sobre ese vago que los abandonó a tí y a tu hijo? Open Subtitles ما أزال أكرهه هل سمعتِ شيئاً من ذلك المغفل الذي هرب منكِ ومن طفلك؟
    - Y hace vibrar el coche. - ¿Oíste eso? Open Subtitles ــ ويختل التوازن ــ هل سمعتِ أبداً عن ذلك؟
    - ¿Pero oíste lo que dijo en el auto? Open Subtitles أجل ولكن هل سمعتِ الطريقة التي وصف بها الوظيفة في السيّارة؟
    ¿Has oído lo del chico nuevo que se acaba de mudar? Open Subtitles هل سمعتِ عن الرجل الذي انتقل إلى هنا مؤخراً؟
    ¿Has oído hablar de cómplices? Open Subtitles حسنا، هل سمعتِ يوما عن الشركاء في الجريمة؟
    ¿Has oído hablar del libro "Las 48 Leyes del Poder"? Open Subtitles هل سمعتِ بكتاب اسمه قوانين النفوذ الـ48؟
    ¿Has oído ese de la embarazada que se cayó en el desierto? Open Subtitles هل سمعتِ يوماً بالفتاة الحامل التي سقطت في الصحراء؟
    ¿Alguna vez escuchaste el dicho hombres â € œDead dicen no Talesa € ? Open Subtitles هل سمعتِ على الأطلاق المثل الذي يقول الرجل الميت ليس لديه رواية يرويها
    Escuchaste la parte en la que ella lame el hielo desde arriba, nunca de los lados? Open Subtitles هل سمعتِ الجزء المتعلق بكيفية لعقها لِلمُثَلَّجَات من الأعلى إلى الأسفل , وَلا تَلعَقُه من الجانب أبدًا ؟
    - ¿Escuchaste ruidos esta mañana? Open Subtitles هل سمعتِ صوت أجش هذا الصباح ؟ كلا ..
    Ya que estabas junto a ella, ¿la oíste? Open Subtitles أثناء بقاءك بجوارها هل سمعتِ أي من هذا في الحقيقة؟
    ¿También oíste que entregué el informe de toxicología? Open Subtitles هل سمعتِ أيضاً بأنّني قمت بتسليم تقرير السموم ؟
    Hope, ¿oíste lo que dijeron sobre la entrenadora P? Open Subtitles هوب ، هل سمعتِ ما قالوا عن المدربة بافليك ؟
    ¿Has escuchado que perderán en su reedición del juicio? Open Subtitles هل سمعتِ أنهم سيخسرون في المحاكمة الأخيرة؟
    ¿Sabes algo de la loca de mi ex-esposa? Nunca contesta el maldito teléfono. Open Subtitles هل سمعتِ خبراً عن زوجتي السابقة المجنونة ؟
    Tú nunca vayas allí. ¿Me oyes, Myrtle Mae? Open Subtitles لا تذهبِ إلى هناك أبداً هل سمعتِ ذلك "ميرتيـل مـاى" ؟
    ¿Ha oído hablar de la Gran Depresión? Open Subtitles هل سمعتِ يوماً عن الركود الإقتصادي؟
    ¿Oyó el del pool de autos polacos? Open Subtitles هل سمعتِ عن البولنديين الذين يتشاركون في نفس السيارة؟
    ¿Escuchas eso, mamá? Open Subtitles هل سمعتِ هذا يا أمي
    Oye, ¿te has enterado de las mejores noticias? Open Subtitles مهلا، هل سمعتِ بأفضل الأخبار على الإطلاق ؟
    ¿Has sabido algo de nuestro amigo? Open Subtitles هل سمعتِ شيءً من صديقنا؟
    ¿ Oiste alguna vez el nombre de Walter Dresden ? Open Subtitles هل سمعتِ عن اسم "والتر دريسدين"؟
    ¿Oyeron algo sobre la chica desaparecida o qué? Open Subtitles هل سمعتِ بأمر الفتاة المفقودة أم ماذا؟
    ¿Escuchó algo parecido a disparos? Open Subtitles هل سمعتِ ما يبدو كصوت طلقات الرصاص؟
    ¿Supiste lo que pasó cuando te fuiste? Open Subtitles هل سمعتِ ماحدث بعد أن غادرتي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus