"هل نعرف" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ Sabemos
        
    • ¿ Sabes
        
    • ¿ conocemos
        
    • ¿ Lo sabemos
        
    • ¿ Tenemos
        
    ¿Sabemos siquiera por qué perseguían al sospechoso? Open Subtitles هل نعرف حتى لماذا كانوا يطاردون المشتبه به ؟
    Pregúntate, agente Mulder, ¿cómo sabemos tanto sobre ella? Open Subtitles إسأل نفسك، الوكيل مولدر، كم ما عدا ذلك هل نعرف كثيرا حولها؟
    ¿Sabemos algo sobre evacuar personal militar de Los Angeles? Open Subtitles هل نعرف شئ بخصوص اخلاء القوات العسكرى خارج المدينة
    Sabemos que todos son oficiales de alto rango del gobierno pero sólo hemos confirmado la identidad de uno: Open Subtitles هل نعرف حتى من هم ؟ نحن نعرف أنهم مسؤولون كبار في الحكومة
    ¿Sabes lo que significa? Sólo esta mañana, 40 personas de por aquí contraerán enfermedades mortales. Open Subtitles هل نعرف ما يعني ذلك أن ما لا يقل عن 40 شخصاسوف يتعرضون للمرض.
    ¿Sabemos algo que realmente nos ayude a identificar a este bastardo? Open Subtitles هل نعرف اى شىء يساعدنا فعلياً للتعرف على هذا السافل ؟
    ¿Sabemos quién desarrolló la primera, la menos letal? Open Subtitles هل نعرف من قام بإنتاج الأول؟ الأقل خطورة؟
    Tiene razón. Digo, ¿sabemos algo sobre las películas de Bollywood? Open Subtitles لديه نقطه , أعنى هل نعرف شيء عن الأفلام الهندية ؟
    - ¿Sabemos dónde están? - Esa es la pregunta principal. Open Subtitles كابتن هل نعرف أين هم عمل جيد، كابا، هذا سؤال جيد
    Nivel 12. ¿Sabemos el valor actual? Open Subtitles المستوى 12، هل نعرف أرقام التواصل الحالية؟
    Esa es una buena noticia, ¿sabemos si la nave ha partido? Open Subtitles تلك أخبار جيدة هل نعرف إذا ما كانت السفينة قد رحلت؟
    ¿Sabemos qué provocó su renuncia en primer lugar? Open Subtitles إنها فى الطريق إلى هنا الآن هل نعرف ما حثها على الإستقالة فى المقام الأول؟
    Bueno, ¿sabemos quién le contrató esta vez? Open Subtitles هل نعرف من استأجره هذه المرّة؟
    Y el hombre que intentó activarlo ¿sabemos quién fue? Open Subtitles والرّجل الذي حاول تفعيله، هل نعرف من يكون؟
    Es malvada. ¿Lo sabemos por algún hecho? Open Subtitles إنها شريرة. هل نعرف هذا حقيقة؟
    ¿Sabemos que todos los pacientes en la clínica murieron de cáncer? Open Subtitles هل نعرف بأنّ جميع المرضى في العيادة ماتوا بسبب السرطان؟
    ¿Si quiera sabemos por qué este idiota quería esa espada? Open Subtitles هل نعرف لماذا هذا الغبي اراد هذا السيف ؟
    Vale, ¿pero sabemos si fue o no violada? Open Subtitles حسنٌ، هل نعرف سواء هي تعرضت للإغتصاب أو لا؟
    ¿Acaso sabemos cuál es el problema? Open Subtitles أحد النساء؟ هل نعرف حتى، لماذا هو في خضم هذه الفوضى؟
    ¿Sabes sí este email se le envió a alguien más? Open Subtitles هل نعرف اذا كانت الرسالة ارسلت لأحد آخر؟
    La naturaleza humana, Sr. Von Bohm... ¿Conocemos la naturaleza humana? Open Subtitles انها الطبيعة البشرية يا سيد فون بوم هل نعرف كيف ستكون الطبيعة البشرية ؟
    ¿Tenemos el nombre del individuo que lo lanzó? Open Subtitles ولكن لم يتم تعريفه. هل نعرف من قام بدفعه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus