"وأعمل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y trabajo
        
    • trabajar
        
    • trabajando
        
    • y trabajaré
        
    • soy
        
    • y haz
        
    • y hacer
        
    • actuad
        
    Doy vueltas todo el día y trabajo hasta tarde en el Cabaret. Open Subtitles حسنا, أنا مستعجلة طوال اليوم وأعمل في الكباريه لوقت متأخر
    soy escritor y artista, y trabajo en tecnología. TED أنا كاتب وفنان، وأعمل في مجال التكنولوجيا.
    Y luego, por curiosidad, pensé que me gustaría ir, vivir, trabajar y simplemente ver cómo es una aldea. TED وفكرت بدافع الفضول بأنني أريد أن أذهب وأعيش وأعمل وأن أرى فقط كيف تكون القرية
    Voy a trabajar, trabajo realmente duro y luego vuelvo a casa, no? Open Subtitles أذهب إلى العمل, وأعمل جاهدة, ثم أعود إلى المنزل, حسناً؟
    Actualmente, he estado trabajando en un programa radial para los niños, creado por niños. UN وأعمل حاليا في برنامج إذاعي للأطفال، يعده الأطفال.
    Me iré a casa, dormiré bien me despertaré y trabajaré como un perro. Open Subtitles بعدها أذهب للمنزل ، وأنام أنهض من النوم صباحاً وأعمل مثل الكلب
    soy Marion y soy fotógrafa. Es irónico, ya que no puedo ver bien. Open Subtitles أنا ماريون وأعمل مصورة فوتغرافية والمضحك أني لا أستطيع الرؤية جيداً
    No jures, y haz los deberes. Eso es lo que tienes que hacer. Open Subtitles لا تقسم، وأعمل واجبك المدرسي هـذا ما يجب أن تفعـله
    soy experto en cadenas de suministros y vivo y trabajo en México. TED أنا فني في سلسلة الإمداد وأعيش وأعمل في المكسيك.
    Les contaré algo de lo que veo y hago en la frontera sur de EE.UU. donde vivo y trabajo. TED دعوني أخبركم عما أراه وما أقوم به في حدود الولايات المتحدة الجنوبية حيث أعيش وأعمل.
    Es sábado y trabajo 80 horas a la semana y no debería estar sujeto a este tipo de expresiones en mi fin de semana. Open Subtitles إنه السبت، وأعمل 80 ساعة في الأسبوع، ولست مضطر للانصات لهذه الأمور في عطلتي
    estoy revisando las camara de trafico cerca del resturant, y trabajo en el rastréo del telefono de Booth. Open Subtitles أنا أستعرض كاميرات الطرقات حول المطعم وأعمل على تعقب هاتف " براندون بوث " الخليوي
    Tengo todos mis asuntos en orden, voy a mis reuniones... soy un buen padre, y trabajo duro, marshal. Open Subtitles علاقاتني منتظمة وأصل لاجتماعاتي أنا أب جيد وأعمل بجد
    soy una cirujana ortopédica especializada y trabajo con cartílago, así que he pasado mucho tiempo pensando acerca de qué e lo que nos mantiene juntos cuando las cosas se desmoronan. Open Subtitles أنا أعمل كجرّاحة عظام وأعمل مع الغضاريف، لذا، قضيت الكثير من الوقت في التفكير
    Yo me voy a quedar en casa a trabajar en mi blog. Open Subtitles في هذهِ الأثناء، سأبقى في المنزِل وأعمل على كِتاباتي الخاصّة.
    Por pequeño que sea, en algún lugar que pueda trabajar y estar sola. Open Subtitles كيفما كان صِغر حجمه، أريد مكانًا أستطيع أن أنفرد وأعمل فيه
    Ha sido un verdadero honor para mí conocerlos, trabajar con ustedes y aprender de todos. UN وقد شرفني بالفعل أن أتعرف إليكم وأعمل معكم وأتعلم منكم جميعاً.
    Debería sembrar para primavera y trabajar la tierra. Open Subtitles يجب أن أبدأ بالحبوب للربيع وأعمل على التربة
    ¿Es que no pueden permitirme vivir y trabajar en paz? Open Subtitles أليس لديكم الرحمة لتتركوني أعيش وأعمل في سلام؟
    Y yo estoy trabajando en un museo y también en una ciudad mutiuso, porque no puedes tener espacios vacíos durante 18 horas al día. TED وأعمل في المتحف، وأيضا مدينة متعددة الإستخدام، لأنه لا يمكنك الحصول على أماكن فارغة خلال 18 ساعة في اليوم.
    No, me quedaré aquí, surfearé y trabajaré en el jardín. Open Subtitles لا سأبقى هناك أركب الأمواج وأعمل في الحديقة
    soy miembro del Senado de los Estados Unidos, por el Estado de Minnesota, y formo parte del Comité de Relaciones Exteriores del Senado de los Estados Unidos. UN وأنا عضو في مجلس شيــــوخ الولايات المتحــــدة من ولايـة منيسوتا، وأعمل في لجنة العلاقات الخارجية بمجلس الشيوخ اﻷمريكي.
    Oh, adelante y haz tu pequeño show... con una condición... que me dejes darte un nuevo armario Open Subtitles اذهب وأعمل عرضك الصغير في شرط واحد بـ أن تدعني أعطيك ملابس
    Se siente tan bien salir de la casa y hacer algo importante. Open Subtitles أشعر بالرضا لمّا أخرج من البيت وأعمل على شئ مهم
    La Sra. BINDERKRANTZ (Dinamarca), representante del Consejo Danés de la Juventud, destaca el lema " Pensad globalmente, actuad localmente " como pauta para adoptar medidas en la esfera de los jóvenes. UN ٥١ - السيدة بيندركرانتس )الدانمرك(: تكلمت بوصفها ممثلة لمجلس الشباب الدانمركي، فقالت إن شعار " فكر عالميا وأعمل محليا " إنما يمثل مبدأ توجيهيا مناسبا للعمل في مجال الشباب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus