Has trabajado mucho para tener una oportunidad en el trabajo, y Yo también. | Open Subtitles | كنت عملت بجد ليكون لها الفرصة في العمل , وأنا أيضا. |
Yo también quiero que se levanten las sanciones, para que el Iraq recupere el lugar que le corresponde en la comunidad de las naciones. | UN | وأنا أيضا أود أن تُرفع الجزاءات، حتى يستعيد العراق مكانه بين مجتمع الدول. |
Yo también soy mitad Lakota, pero ese es mi nombre de pila, y no, a pesar de que le habría parecido como una opción obvia, no, yo no estuve en la política. | TED | وأنا أيضا نصف لاَكُوتِي، لكن هذا اسمي، وَلَا، وإن بدا لكم أنه كان ليكون اختيارا بديهيا، لَا، لم أدخل مجال السياسة. |
nunca vivi en un pueblo de caballos salvajes antes Yo tampoco no puedo entender esos lugares | Open Subtitles | لم أعيش في بلدة الخيول من قبل وأنا أيضا لا أطيق هذه الأماكن |
Me salvaste la vida dos veces y Yo también, en aquel entonces y ahora. | Open Subtitles | لقد أنقذت حياتى مرتين وأنا أيضا لن أخذلك |
El ejército ya lo interrogó y Yo también... pero él no sabía de que estabamos hablando! | Open Subtitles | الجيش استجوبه لمدة أسابيع بعد الحادث وأنا أيضا فعلت لم يستطع أن يفهم حتى عما نتحدث |
Así que si no te gusto, puedes decirlo. Yo también lo haré. | Open Subtitles | إذا كنت لا تحبني يمكنك أن تقول لا وأنا أيضا سأفعل |
Estoy harta de esa canción. Yo también. | Open Subtitles | لقد سئمت تلك الأغنية وأنا أيضا |
Yo también, pero nadie podría darse cuenta con tu incesante llanto. | Open Subtitles | وأنا أيضا لكن لا أحد يريد أن يعرف ذلك مع نواحك الشديد |
Yo también. Incluso Alvin, pero es muy orgulloso para admitirlo. | Open Subtitles | وأنا أيضا وكذلك ألفين إنه فقط خجول، ليقولها |
Yo también. Todavía estoy fuera, cerca de los árboles. | Open Subtitles | نعم يارجل,وأنا أيضا لازلت في الخارج أتسكع حول الاشجار |
- ¡Váyase! - Me voy. - Yo también. | Open Subtitles | إذهب , أنا ذاهب وأنا أيضا , لا أنت لن تفعل |
Y necesitan un hogar. Y Yo también. | Open Subtitles | وهم يحتاجون إلى منزل وأنا أيضا |
Está sentada en el balcón y dice que va a saltar dijo que mi padre le pidió el divorcio mi papá quiere dejarla y Yo también | Open Subtitles | تجلس على الشرفة الآن وتقول بأنّها ستقفز قالت أن أبّي طلب منها الطلاق أبّي يريد تركها وأنا أيضا |
Yo también. No, no, no hagas eso, ¡no ahora! ¡Se está reconstruyendo, no nos deja entrar! | Open Subtitles | أي أسئلة ,بالتأكيد وأنا أيضا لا لا لا مازال يتجدد ولايسمح لي بالدخول |
Yo también. De acuerdo, te llamaré en cuanto tenga una oportunidad. | Open Subtitles | وأنا أيضا , سأتصل بكِ حالما أجد الفرصة المناسبة |
Sabes, Yo también voy a hacer una tonelada de comida, y tampoco puedo cocinar más rápido. | Open Subtitles | أتعلم.. أنا أيضاً سأطبخ الكثير من الطعام أيضاً وأنا أيضا لا أستطيع تسريع الطبخ |
Ya sé, Yo tampoco. Debes alegrarte, hombre. | Open Subtitles | أنا أعرف, وأنا أيضا ولكنك يجب أن تكون أزكى أيضا ,يا صاح |
- Me gustaría un recibo. - A mí también. | Open Subtitles | ـ أود أن أحصل على إيصال بذلك ـ وأنا أيضا |
Este es mi vigésimo tercer período de sesiones Y también he trabajado en esta Comisión durante muchos años. | UN | إن هذه الدورة هي الدورة الثالثة والعشرون التي أعمل فيها وأنا أيضا أعمل في هذه اللجنة طيلة سنوات عديدة. |
También soy miembro de la Comisión de Atletas del Comité Olímpico Internacional. | UN | وأنا أيضا عضو في لجنة الرياضيين التابعة للجنة الدولية اﻷوليمبية. |
También yo. Me bebía 25 tazas al día. | Open Subtitles | وأنا أيضا و بدأت أشرب 25 فنجانا في اليوم |
Hoy también estoy aquí para señalar a la atención de las delegaciones que se encuentran presentes que la guerra en el Pacífico implicó a más países que a las grandes Potencias de entonces. | UN | وأنا أيضا هنا اليوم ﻷحاول أن استرعي انتباه الوفود هنا إلى أن الحرب في المحيـط الهــادئ حــرب لم تــكن المشاركة فيها قاصرة علـــى الدول العظمى في ذلــــك الوقت. |