El Grupo de Trabajo aprobó asimismo el anexo I, relativo a la información requerida en las notificaciones y el anexo II, relativo a la evaluación del riesgo. | UN | واعتمد أيضا بصورة مؤقتة المرفق اﻷول الخاص بالمعلومات المطلوبة في اﻹخطارات والمرفق الثاني الخاص بتقييم اﻹخطار. |
En el presente informe se incluye información actualizada sobre la situación de cada uno de los proyectos, en el anexo I y el anexo II, respectivamente. | UN | ويرد تحديث للمعلومات عن وضع المشروعين في المرفق الأول والمرفق الثاني لهذا التقرير. |
Los informes en esa situación que se conocen hasta la fecha se recogen en la parte VI y el anexo II. | UN | ويرد بيان التقارير المعلومة حتى تاريخه في الجزء السادس والمرفق الثاني. |
9.1 Formulación del problema: párrafo 8 y anexo II | UN | وضع الصيغة للمشكلة: الفقرة ٨ والمرفق الثاني |
162 A/51/183, anexo I, párr. 35, y anexo II. | UN | )١٦٢( انظر A/51/183، المرفق اﻷول، الفقرة ٣٥، والمرفق الثاني. |
Quisiera señalar a su atención que las informaciones que figuran en el párrafo 63 y en el anexo II, mencionadas más arriba, son absolutamente falsas. | UN | ونود أن نسترعي انتباهكم إلى أن ما ورد في الفقرة 63 والمرفق الثاني على النحو المبين أعلاه عارٍ تماماً عن الصحة. |
Véanse los párrafos 71 a 81 y el anexo II del presente informe. | UN | انظر الفقرات من 71 إلى 81 والمرفق الثاني لهذا التقرير. |
5. Enmienda la cláusula 4.1 y el anexo II del Estatuto del Personal de la manera siguiente: | UN | ٥ - تعدل البند ٤-١ من النظام اﻷساسي للموظفين والمرفق الثاني للنظام اﻷساسي للموظفين، على النحو التالي: |
Por " Comisión " se entiende la Comisión de Límites de la Plataforma Continental, establecida de conformidad con lo dispuesto en el artículo 76 y el anexo II de la Convención; | UN | يقصد بمصطلح " اللجنة " لجنة حدود الجرف القاري المنشأة بموجب المادة ٧٦ من الاتفاقية والمرفق الثاني لها؛ |
Por " Comisión " se entenderá la Comisión de Límites de la Plataforma Continental, establecida de conformidad con lo dispuesto en el artículo 76 y el anexo II de la Convención; | UN | يقصد بمصطلح " اللجنة " لجنة حدود الجرف القاري المنشأة بموجب المادة ٧٦ من الاتفاقية والمرفق الثاني لها؛ |
Por " Comisión " se entenderá la Comisión de Límites de la Plataforma Continental, establecida de conformidad con lo dispuesto en el artículo 76 y el anexo II de la Convención; | UN | يقصد بمصطلح " اللجنة " لجنة حدود الجرف القاري المنشأة وفقا المادة ٧٦ من الاتفاقية والمرفق الثاني لها؛ |
Por " Comisión " se entenderá la Comisión de Límites de la Plataforma Continental, establecida de conformidad con lo dispuesto en el artículo 76 y el anexo II de la Convención; | UN | يقصد بمصطلح " اللجنة " لجنة حدود الجرف القاري المنشأة وفقا المادة ٧٦ من الاتفاقية والمرفق الثاني لها؛ |
Por " Comisión " se entenderá la Comisión de Límites de la Plataforma Continental, establecida de conformidad con lo dispuesto en el artículo 76 y el anexo II de la Convención; | UN | يقصد بمصطلح " اللجنة " لجنة حدود الجرف القاري المنشأة وفقا للمادة 76 من الاتفاقية والمرفق الثاني لها؛ |
Por " Comisión " se entenderá la Comisión de Límites de la Plataforma Continental, establecida de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 8 del artículo 76 y el anexo II de la Convención; | UN | يقصد بمصطلح " اللجنة " لجنة حدود الجرف القاري المنشأة وفقا للفقرة 8 من المادة 76 من الاتفاقية والمرفق الثاني لها؛ |
Las estimaciones correspondientes a viajes ascienden a un total de 1,1 millones de dólares (ibíd., párrs. 11 a 16 y anexo II.A). | UN | ٤٦ - ويبلغ مجموع الاحتياجات المقدرة للسفر ١,١ مليون دولار )المرجع نفسه، الفقرات ١١ إلى ١٦، والمرفق الثاني - ألف(. |
Alrededor del 50% de las recomendaciones de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna ya se han aplicado (véanse párrs. 9 a 12, gráfico 1 y anexo II). | UN | وقد نُفذ بالفعل نحو 50 في المائة من جميع التوصيات (انظر الفقرات من 9 إلى 12؛ والشكل 1؛ والمرفق الثاني). * A/60/150. |
62 y anexo II | UN | 62 والمرفق الثاني |
Las elecciones de los miembros de la Comisión se celebrarán de conformidad con lo dispuesto en el artículo 76 y en el anexo II de la Convención y con el presente reglamento. | UN | تجري انتخابات أعضاء اللجنة وفقا ﻷحكام المادة ٧٦ والمرفق الثاني للاتفاقية وهذا النظام. المادة ٨٠ |
Las elecciones de los miembros de la Comisión se celebrarán de conformidad con lo dispuesto en el artículo 76 y en el anexo II de la Convención. | UN | تجري انتخابات أعضاء اللجنة وفقا ﻷحكام المادة ٧٦ والمرفق الثاني بالاتفاقية. |
Incumbe después a la Comisión decidir si la presentación del Estado ribereño, con inclusión de los datos en que se basa, se ajusta a las disposiciones del artículo 76 y del anexo II de la Convención. | UN | وللجنة أن تقرر عندئذ إن كان طلب الدولة، بما في ذلك البيانات التي يستند اليها، يستجيب لمتطلبات المادة ٧٦ والمرفق الثاني من الاتفاقية. |