El Consejo de Seguridad escuchó la información proporcionada de conformidad con el artículo 39 de su reglamento provisional por el Secretario General Adjunto y Asesor Especial sobre África. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى بـه وكيل الأمين العام والمستشار الخاص بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن. |
El Secretario General Adjunto y Asesor Especial sobre África volvió a hacer una declaración. | UN | وأدلى ببيان وكيل الأمين العام والمستشار الخاص المعني بأفريقيا. |
También formuló una declaración el Secretario General Adjunto y Asesor Especial en África, Sr. Ibrahim Gambari. | UN | وأدلى السيد إبراهيم غمباري، وكيل الأمين العام والمستشار الخاص بشأن أفريقيا، أيضا ببيان. |
El Presidente de México y el Asesor Especial del Alto Comisionado en materia de instituciones nacionales pronunciaron discursos de apertura. | UN | وأدلى رئيس المكسيك والمستشار الخاص للمفوضة السامية لحقوق اﻹنسان لشؤون المؤسسات الوطنية ببيانين افتتاحيين. |
Inauguró la reunión el Primer Ministro, acompañado del Representante Especial del Secretario General de las Naciones Unidas y el Asesor Especial del Presidente Mbeki. | UN | وافتتح رئيس الوزراء الاجتماع برفقة الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة والمستشار الخاص للرئيس مبيكي. |
La Subsecretaria General y Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer formula observaciones finales. | UN | وأبدى مساعد الأمين العام والمستشار الخاص للأمين العام في قضايا الجنسين والنهوض بالمرأة بعض الملاحظات الختامية. |
En la quinta sesión, el Secretario General Adjunto y Asesor Especial para África respondió a las preguntas formuladas por el Comité. | UN | ورد وكيل الأمين العام والمستشار الخاص لشؤون أفريقيا على الأسئلـــة التي أثارتهـــا اللجنـــة في جلستها الخامسة. |
Se ha creado la Oficina del Secretario General Adjunto y Asesor Especial para África. | UN | 48 - تم إنشاء مكتب وكيل الأمين العام والمستشار الخاص لشؤون إفريقيا. |
También son dignos de mención los esfuerzos del Secretario General en pro de la creación de la Oficina del Secretario General Adjunto y Asesor Especial para África. | UN | ويجدر التنويه أيضاً بجهود الأمين العام لإنشاء مكتب وكيل الأمين العام والمستشار الخاص لشؤون أفريقيا. |
En este contexto, observamos con satisfacción las actividades emprendidas por la Oficina del Secretario General Adjunto y Asesor Especial para África, que actúa como centro de coordinación de la NEPAD en el sistema de las Naciones Unidas. | UN | وفي ذلك الصدد، فإننا نلاحظ على نحو ايجابي الأنشطة التي يضطلع بها مكتب وكيل الأمين العام والمستشار الخاص المعني بأفريقيا، الذي يعمل بوصفه مركز اتصال للشراكة الجديدة في منظومة الأمم المتحدة. |
La reunión estará presidida por el Sr. Ibrahim Gambari, Secretario General Adjunto y Asesor Especial sobre África. | UN | ويرأس الجلسة السيد إبراهيم غمباري، وكيل الأمين العام والمستشار الخاص المعني بأفريقيا. |
La reunión estará presidida por el Sr. Ibrahim Gambari, Secretario General Adjunto y Asesor Especial sobre África. | UN | ويرأس الجلسة السيد إبراهيم غمباري، وكيل الأمين العام والمستشار الخاص المعني بأفريقيا. |
La reunión estará presidida por el Sr. Ibrahim Gambari, Secretario General Adjunto y Asesor Especial sobre África. | UN | ويرأس الجلسة السيد إبراهيم غمباري، وكيل الأمين العام والمستشار الخاص المعني بأفريقيا. |
La reunión estará presidida por el Sr. Ibrahim Gambari, Secretario General Adjunto y Asesor Especial sobre África. | UN | ويرأس الجلسة السيد إبراهيم غمباري، وكيل الأمين العام والمستشار الخاص لشؤون أفريقيا. |
El programa fue organizado por la Misión de las Naciones Unidas en Liberia (UNMIL), el Comité Olímpico Internacional y el Asesor Especial. | UN | وهذا البرنامج وضعته بعثة الأمم المتحدة في ليبريا واللجنة الأولمبية الدولية والمستشار الخاص. |
Asimismo, pidió información sobre la cooperación entre el Comité y el Asesor Especial para la Prevención del Genocidio y las Atrocidades Masivas. | UN | واستفسر أيضاً عن التعاون بين اللجنة والمستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة والفظائع الجماعية. |
Comunicaciones relativas al Asesor Especial sobre prevención del genocidio y el Asesor Especial sobre la responsabilidad de proteger | UN | رسالتان متعلقتان بالمستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية والمستشار الخاص المعني بالمسؤولية عن الحماية |
Otros oradores fueron el Subsecretario General de Planificación de Políticas y el Asesor Especial del Secretario General para la Prevención del Genocidio y las Atrocidades Masivas. | UN | وتضمن المتكلمون الآخرون الأمين العام المساعد لتخطيط السياسات والمستشار الخاص للامين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية. |
El Comité y el Asesor Especial estudiaron en concreto el refuerzo de su cooperación en el marco del cumplimiento de sus mandatos respectivos. | UN | وتناولت المناقشة بوجه خاص سبل تعزيز التعاون بين اللجنة والمستشار الخاص في إطار إنجاز ولاية كل منهما. |
La Subsecretaria General y Asesora Especial de Capacidades Civiles responde a las preguntas formuladas. | UN | وردّ الأمين العام المساعد والمستشار الخاص المعني بالقدرات المدنية على الأسئلة التي طُرحت. |
6. En el seno del ACNUDH, la Comisión de Instituciones Nacionales y el Consejero Especial trabajan en estrecha relación con todas las subdivisiones de la Oficina. | UN | 6- وفي إطار المفوضية السامية لحقوق الإنسان، عمل فريق المؤسسات الوطنية والمستشار الخاص بالتعاون الوثيق مع جميع فروع المكتب. |
Para terminar, deseo subrayar la importancia que reviste la creación de la Oficina del Asesor Especial para África. | UN | وفي ختام بياني، أود أن أشدد على أهمية إنشاء مكتب وكيل الأمين العام والمستشار الخاص بشأن أفريقيا. |
También encomia el espíritu de cooperación con que el Gobierno de la Unidad Nacional del Sudán acogió al Relator Especial y al Asesor Especial. | UN | ومن الجدير بالثناء أيضا، تلك الروح التعاونية التي استقبلت بها حكومة الوحدة الوطنية في السودان المقرر الخاص والمستشار الخاص. |
La División para el Adelanto de la Mujer y la Asesora Especial del Secretario General tienen funciones distintas. | UN | وقالت إن شعبة النهوض بالمرأة والمستشار الخاص لﻷمين العام يتوليان مسؤوليات منفصلة. |
Los patrocinadores del texto apuntan de manera deliberada y selectiva a Myanmar para ejercer sobre él presiones políticas, pese a la cooperación de Myanmar con el Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos y con el Asesor Especial del Secretario General. | UN | إن مقدمي القرار يستهدفون ميانمار بشكل متعمد وانتقائي لممارسة ضغوط سياسية عليها، على الرغم من تعاونها مع المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والمستشار الخاص للأمين العام. |