Únicamente se tienen en cuenta las emisiones de CO2 de la energía y las emisiones de CH4 de la agricultura. | UN | لم يُنظر في هذا الموضع إلا في انبعاثات ثاني أكسيد الكربون من الطاقة وانبعاثات الميثان من الزراعة. |
vii) la utilización de energía y las emisiones de dióxido de carbono; | UN | `٧` استخدام الطاقة وانبعاثات ثاني أوكسيد الكربون؛ |
Conjuntamente, estos cinco países representan casi la mitad del consumo mundial de energía y las emisiones de anhídrido carbónico vinculadas a la energía. | UN | وتمثل هذه البلدان الخمسة مجتمعة قرابة نصف الاستهلاك العالمي من الطاقة وانبعاثات ثاني أكسيد الكربون ذات الصلة بالطاقة في العالم. |
XI.2 Supuestos principales de las tres hipótesis de la demanda mundial de energía y emisiones de CO2 XI.3 | UN | الافتراضــات اﻷساسيــة في السيناريوهات الثلاثة للطلب العالمي على الطاقة وانبعاثات ثاني أكسيد الكربون |
Dimensiones de la demanda de energía y de las emisiones de CO2 | UN | أبعاد الطلب على الطاقة وانبعاثات ثاني أكسيد الكربون |
Hipótesis sobre la demanda de energía y las emisiones de CO2 | UN | سيناريوهات الطلب على الطاقة وانبعاثات ثاني أكسيد الكربون |
Se están elaborando en toda la región normas y reglamentos, sobre todo en relación con los desechos peligrosos y las emisiones de los vehículos automotores. | UN | ويجري وضع معايير وأنظمة على صعيد المنطقة، وخاصة بشأن النفايات الخطرة وانبعاثات السيارات. |
Ello reduciría sustancialmente el consumo de recursos naturales y las emisiones de CO2 y al mismo tiempo permitiría el desarrollo económico sostenible. | UN | ويؤدي ذلك إلى تخفيض استهلاك الموارد الطبيعية وانبعاثات ثاني أكسيد الكربون مع إتاحة التنمية الاقتصادية المستدامة. |
Compilación y difusión de información estadística sobre el suministro de energía y las emisiones del gas de efecto invernadero mediante publicaciones y sitios en la Web | UN | جمع ونشر المعلومات الإحصائية بشأن إمدادات الطاقة وانبعاثات غاز الدفيئة عن طريق المنشورات والمواقع على الشبكة. |
En el mismo período, las emisiones de CH4 menguaron un 21%, y las emisiones de N2O un 5%. | UN | وفي الفترة نفسها تناقصت انبعاثات الميثان بنسبة 21 في المائة وانبعاثات ثاني أكسيد الكربون بنسبة 5 في المائة. |
las emisiones de metano de los vertederos y las emisiones de dióxido de carbono y de óxido nitroso provenientes de la incineración contribuyen al calentamiento atmosférico. | UN | فإن ما يسهم في الاحترار العالمي هو انبعاثات الميثان من أمكان مواقع طمر النفايات، وانبعاثات ثاني أكسيد الكربون، وأكسيد النيتروز من الترميد. |
Otro representante subrayó la importancia de las ciudades que disminuyen su carga sobre el medio ambiente limitando el uso de la energía y las emisiones de gases de efecto invernadero. | UN | وشدد ممثل آخر على أهمية تقليل المدن لعبئها على البيئة بواسطة الحد من استخدام الطاقة وانبعاثات غازات الاحتباس الحراري. |
Sin embargo, también debemos desvincular el crecimiento económico del consumo de energía y las emisiones de dióxido de carbono. | UN | ولكننا نحتاج أيضا إلى فصل النمو الاقتصادي عن استهلاك الطاقة وانبعاثات غاز ثاني أكسيد الكربون. |
Un trazado adecuado del transporte público puede contribuir a aglutinar las ciudades, reducir el uso de automóviles, la contaminación y las emisiones de gases de efecto invernadero. | UN | فالنقل الجماعي الجيد التخطيط يمكن أن يربط المدينة في كل واحد، ويقلل من استخدام المركبات المزودة بمحركات، وتلوث الهواء وانبعاثات غازات الاحتباس الحراري. |
Otro representante subrayó la importancia de las ciudades que disminuyen su carga sobre el medio ambiente limitando el uso de la energía y las emisiones de gases de efecto invernadero. | UN | وشدد ممثل آخر على أهمية تقليل المدن لعبئها على البيئة بواسطة الحد من استخدام الطاقة وانبعاثات غازات الاحتباس الحراري. |
Además, los procesos de reciclado liberan en el medio ambiente residuos y emisiones peligrosas en forma de nuevos desechos o de contaminación. | UN | وعلاوة على ذلك، تصدر عن عمليات إعادة التدوير هذه رواسب وانبعاثات سمية في البيئة تمثل شكلاً جديداً للنفايات أو التلوث. |
Contenido energético y emisiones de CO2 de combustibles | UN | محتوى الطاقة وانبعاثات ثاني أكسيد الكربون من مختلف أنواع الوقود |
Aumento del consumo de energía y de las emisiones de gas de efecto invernadero | UN | الزيادة في استهلاك الطاقة وانبعاثات غاز الدفيئة. |
El inventario tiene en cuenta también las emisiones de metano dimanantes de la fermentación entérica y el cultivo de arroz. | UN | وانبعاثات الميثان من التخمر المعوي وزراعة اﻷرز مأخوذة بعين الاعتبار أيضاً. |
Su objetivo es reducir el crecimiento del parque de vehículos motorizados privados, contribuyendo así a reducir la congestión del tráfico y la emisión de gases de efecto invernadero. | UN | ويهدف المشروع إلى الحد من زيادة عدد المركبات الآلية الخاصة، مما يقلل من حدة اختناقات المرور وانبعاثات غازات الدفيئة. |
Los vehículos de transporte que utilizan mucho aluminio ofrecen importantes ventajas a largo plazo en cuanto a reducción del consumo neto de energía y de emisiones de gas de invernadero. | UN | والمركبات والطائرات ومراكب النقل التي يستخدم الألمنيوم بكثافة في تصنيعها توفّر إمكانية تحقيق منافع على المدى الطويل في تخفيض صافي استهلاك الطاقة وانبعاثات غازات الدفيئة. |
El crecimiento constante del volumen de tránsito de todo tipo planteaba, además, dificultades particulares relativas a la contaminación del aire y a las emisiones de gases de efecto invernadero*. | UN | كما أن استمرار النمو في حجم أنواع وسائل النقل جميعها يمثل تحديات خاصة فيما يتعلق بتلوث الهواء وانبعاثات غازات الاحتباس الحراري. |
Al mismo tiempo, el consumo de combustibles fósiles para su utilización como fuente de energía, en la industria y en el transporte es una importante fuente de contaminación del aire y de emisión de gases de efecto invernadero. | UN | وفي الوقت ذاته يعتبر حرق الوقود الاحفوري للحصول على الطاقة ولأغراض الصناعة والنقل مصدرا رئيسيا لتلوث الهواء وانبعاثات غازات الدفيئة. |
Reducción al mínimo del empleo de los gases fluorados en los productos y de sus emisiones. | UN | تقليل استخدام وانبعاثات الغازات المفلورة في المنتجات إلى أدنى المستويات |
Apoyar las medidas encaminadas a reducir el consumo de recursos naturales, así como el gas de efecto invernadero y otras emisiones y desechos en los procesos industriales. | UN | دعم خفض استهلاك الموارد الطبيعية وانبعاثات غازات الدفيئة وغيرها من الانبعاثات والنفايات الصناعية في العمليات الصناعية. |