Y encontraron que sorprendentemente aumentó un 76 % la eficacia en el aprendizaje al usar laboratorios virtuales frente a los métodos tradicionales de enseñanza. | TED | و ما وجدوه كان مدهشاَ 76 في المئة زيادة في فعالية التعلم عند استخدام المختبرات الافتراضية على طرق التدريس التقليدية. |
Lo encontraron con su cartera. Lo único que faltaba fue esta foto. | Open Subtitles | لقد وجدوه ممسكاً بمحفظته والشئ الوحيد المختفى كان هذه الصورة |
Todo lo que encontraron fue una trampilla en el suelo, que daba acceso al sótano. | Open Subtitles | وكان جلّ ما وجدوه هو كوّة مقتطعة من الأرضيّة، لها وصول للطابق السفلي. |
La policía me lo trajo diciendo que lo habían encontrado en la escena. | Open Subtitles | الشرطة جلبت هذا لي ويقولون أنهم وجدوه بموقع الحادث |
Ceño fruncido. Y lo que encuentran es que justamente esta carta, nada más, tiene de un 2 a un 3 % de reducción en el uso de electricidad. | TED | عبوس. وما وجدوه هو هذه الرسالة ، لا شيء آخر ، حدت من اثنين الى ثلاثة بالمائة في استخدام الكهرباء. |
Lo hallaron en una tina en Jackson Heights. | Open Subtitles | وجدوه ميتًا في حوض الإستحمام في جاكسون هايز |
Y todo lo que encontraron fue un poco de abuso derechos humanos. | Open Subtitles | و لكن كل ما وجدوه هو إنتهاكاً صغيراً لحقوق الإنسان |
Lo único que le encontraron en los bolsillos fueron sus llaves y esto. | Open Subtitles | حسناً , ألشيء الوحيد الذي وجدوه في محفظتها كان مفاتيحها وهذا |
Al acudir en su ayuda, encontraron su cadáver. | UN | وعندما هرعوا إلى مساعدته، وجدوه جثة هامدة. |
Pero cuando fueron a buscar estos ensayos en la literatura académica revisada, lo que encontraron fue una imagen muy diferente. | TED | لكن عندما أرادو البحث عن هذه التجارب في المنشورات المنقحة ما وجدوه كان صورة مختلفة تماما. |
Cuando empezaron a obtener los artículos de esos ensayos por diversos medios a través de peticiones de la Ley por la Libertad de la Información y hostigando a diversas organizaciones, lo que encontraron fue inconsistente. | TED | و عندما بدأوا بالحصول على نصوص التجارب من خلال عدة وسائل من خلال قانون الحرية في الحصول على المعلومات، من خلال ازعاج العديد من المؤسسات المختلفة، ما وجدوه كان متضارب |
RB: ¿Sí? No, es -- CA: Bueno, algunos le encontraron maravilloso, algunos le encontraron estrambótico. | TED | ر ب: حقا؟ لا , هو .. ك أ: حسنا, بعض الحضور وجد حديثه رائعا, و آخرين وجدوه غريبا. |
Y lo que encontraron fue que las mutaciones genéticas que el fármaco atacaba eran mucho más comunes en mujeres. | TED | وما وجدوه هو أن التشوهات الجينية التي كان يستهدفها العقار كانت أكثر انتشارا لدى النساء. |
Una vez se recolectaron los datos, esto es lo que encontraron. | TED | وبمجرد أن جمعوا البيانات الخاصة بهم، وهذا هو ما وجدوه الآن، هذا قد لا يبدو مثيرا للإعجاب، |
Y lo que encontraron cuando estuvieron allí fue que de repente, había mucha gente como ellas. | TED | وما وجدوه عندما كانوا هناك كان مفاجئة ًللجميع، كان هناك الكثير من الناس مثلهم. |
Y encontraron que la energía nuclear es una de las formas menos populares de energía. | TED | وما وجدوه هو أن الطاقة النووية هي في الحقيقة واحدة من أقل الأشكال الشائعة للطاقة. |
Deben haberlo encontrado. - Debemos regresar. | Open Subtitles | ـ لابد أنهم وجدوه ـ لابد أن نرجع مرة أخرى |
A estas horas ya deben haberlo encontrado. | Open Subtitles | لابد وأن مُساعدى واين وجدوه الآن |
Si le encuentran, no será peor que si no es coronado en Strelsau hoy. | Open Subtitles | إذا وجدوه فلن يكون وضعه أسوأ من وضعه إذا لم يتم تتويجه اليوم فى سترلساو |
Y más tarde subieron la montaña con linternas y perros y lo hallaron a mitad de la noche, en una quebrada estrecha. | Open Subtitles | و بعدها ذهبوا للأعلى بالكشافات و الكٍلاب و بحلول منتصف الليل و في وقت ضئيل وجدوه |
Se encontró esta capa negra en el lugar. La policía está desconcertada. | Open Subtitles | هذا الرداء الأسود وجدوه في مسرح الجريمة الشرطة في حيرة |
Escucha, si dejamos al chico aquí y lo encuentran, es una forma más humana de hacerlo, que si dejamos que ellos lo encuentren. | Open Subtitles | اسمع، إذا تركنا الولد هنا و وجدوه هذه طريقة أكثر انسانية من أن نتركهم يمسكون به |
Un hombre es hallado en una habitación cerrada con llave con un arma en su mano y con documentos que indicaban que debía ser operado. | Open Subtitles | لقد وجدوه في غرفة مقفلة مسدس في يده أوراق أمامه تشير لأنه يحتاج لجراحة |
Y unos astutos médicos clínicos rastrearon aquello y lo que descubrieron fue que ellos portaban mutaciones. | TED | وقد فطن الأطباء لذلك ثم تعقبوه، وما وجدوه أن هؤلاء الأشخاص يحملون طفرة وراثية. |