En las respuestas se expresaba apoyo a la orientación principal del documento de antecedentes. | UN | وأعربت هذه الردود عن التأييد للمنحى الرئيسي الذي اتخذته ورقة المعلومات اﻷساسية. |
En el anexo I figura el documento de antecedentes de la Presidencia. | UN | وترد ورقة المعلومات الأساسية التي أعدها الرئيس باعتبارها المرفق الأول. |
Me referí brevemente a las cuestiones planteadas en años anteriores y destaqué los puntos principales del documento de información de antecedentes. | UN | وباختصار، تناولت المواضيع التي كانت قد أثيرت في السنوات الماضية، وأوجزت أهم النقاط الواردة في ورقة المعلومات الأساسية. |
Además, los miembros del CPC tomaron nota con reconocimiento de la información y el análisis que contenía el documento de antecedentes que se había preparado para la Reunión. | UN | وأحاطوا علما أيضا مع التقدير بما أتاحته ورقة المعلومات اﻷساسية للاجتماع من معلومات وتحليل. |
c Documento preparado por el Reino Unido sobre visitas en yate a la Antártida durante el período 1970–1998 (Information paper No. 1, presentado en la 22ª Reunión Consultiva del Tratado Antártico). | UN | )ج( ورقة أعدتها المملكة المتحدة عن رحلات اليخوت إلى أنتاركتيكا خلال الفترة ١٩٧٠-١٩٩٨ )ورقة المعلومات رقم ١، قُدمت إلى الاجتماع الاستشاري الثاني والعشرين ﻷطراف معاهدة أنتاركتيكا(. |
En atención a esa solicitud la FAO ha facilitado el presente documento de información. | UN | وبناء على هذا الطلب، قدمت منظمة اﻷغذية والزراعة ورقة المعلومات هذه. |
En respuesta a esta petición, la FAO ha preparado el presente documento de información. | UN | وعملا بذلك الطلب، قدمت الفاو ورقة المعلومات هذه. |
En el documento de antecedentes figura el análisis completo de dicha información sobre el papel y la contribución de los grupos principales. | UN | ويرد في ورقة المعلومات اﻷساسية عن دور المجموعات الرئيسية ومساهمتها تحليل كامل بهذه المعلومات. |
En un documento de información se incluirá un gráfico que resumirá las actividades vinculadas con la energía del sistema de las Naciones Unidas. | UN | ويرد موجز ﻷنشطة الطاقة داخل منظومة اﻷمم المتحدة، في الجدول الوارد ضمن ورقة المعلومات اﻷساسية. |
El propio documento de antecedentes contiene un esbozo de un modelo de ese tipo. | UN | وتتضمن ورقة المعلومات اﻷساسية نفسها مخططا لهذا النموذج. |
Entre las recomendaciones del documento de antecedentes figuran las siguientes: | UN | وتتضمن ورقة المعلومات اﻷساسية توصيات أخرى، منها ما يلي: |
Esto ha quedado ampliamente demostrado en el examen de los estudios de casos concretos incluido en el documento de antecedentes del Canadá. | UN | ويتضح ذلك بصورة جلية من الدراسات اﻹفرادية التي استعرضتها ورقة المعلومات اﻷساسية الكندية. |
Al responder a las preguntas planteadas en el documento de antecedentes, también señalaron varias otras inquietudes y problemas: | UN | ولدى اﻹجابة على اﻷسئلة المطروحة في ورقة المعلومات اﻷساسية وجهتم الانتباه أيضا إلى عدد من الشواغل والتحديات. |
Al responder a las preguntas planteadas en el documento de antecedentes, también señalaron varias otras inquietudes y problemas: | UN | ولدى اﻹجابة على اﻷسئلة المطروحة في ورقة المعلومات اﻷساسية وجهتم الانتباه أيضاً إلى عدد من الشواغل والتحديات. |
Colaboró también en el documento de antecedentes preparado por la División para la reunión. | UN | كما قدمت المفوضية مدخلات في ورقة المعلومات اﻷساسية التي أعدتها الشعبة لذلك الاجتماع. |
El documento de antecedentes sobre el tema anual proporcionó al Comité Ejecutivo una base muy útil para el debate. | UN | إن ورقة المعلومات الأساسية بشأن الموضوع السنوي قد زودت اللجنة التنفيذية بأساس مفيد للمناقشة. |
El documento de antecedentes preparado por el FMI para la reunión consultiva y actualizado posteriormente para incluir dicha conclusión se publicará en el futuro. | UN | وسوف تنشر ورقة المعلومات الأساسية التي أعدها موظفو الصندوق للاجتماع الاستشاري واستكملت فيما بعد لتضمينها الاستنتاج الذي خلص إليه الاجتماع. |
De este hecho se dan detalles en el documento de antecedentes del OIEA. | UN | وترد تفاصيل ذلك في ورقة المعلومات الأساسية المذكورة أعلاه والتي أعدتها الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
El presente documento de antecedentes es el definitivo y se ha preparado a instancia del Comité. | UN | وهذه الورقة هي ورقة المعلومات الأساسية النهائية التي طلبتها اللجنة في دورتها التاسعة والعشرين. |
74 Informe actualizado de la Organización Meteorológica Mundial sobre la situación del ozono estratosférico en la Antártida (Information paper No. 44, presentado a la 21ª Reunión Consultiva del Tratado Antártico). | UN | )٧٤( تقرير المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية عن الحالة الراهنة لطبقة اﻷوزون الستراتوسفيرية في أنتاركتيكا )ورقة المعلومات رقم ٤٤، المقدمة إلى الاجتماع الاستشاري الواحد والعشرين لمعاهدة أنتاركتيكا(. |
2. Está de acuerdo con los objetivos para una estrategia eficaz de movilización de recursos que se enumeran en el documento informativo, a saber: | UN | 2 - يوافق على الأهداف التي ترمي إليها أي استراتيجية فعالة لحشد الموارد حسبما هو موضح في ورقة المعلومات وهي: |