"وطلبت الهيئة الفرعية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el OSACT pidió
        
    • el OSE pidió
        
    • y pidió
        
    • el OSACT también pidió
        
    • OSACT pidió a
        
    • el Órgano Subsidiario pidió
        
    • pidió también
        
    • el OSE también pidió
        
    el OSACT pidió a la secretaría que le informara de los resultados de esas actividades en su 131 período de sesiones. UN وطلبت الهيئة الفرعية من الأمانة إعداد تقرير عن محصلة هذه الأنشطة يقدم إلى الهيئة في دورتها الثالثة عشرة.
    el OSACT pidió a la secretaría que recopilara la información y la distribuyera e hiciera una breve exposición al respecto en el segundo seminario. UN وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تجمّع وتتيح المعلومات في حلقة العمل الثانية، وأن تقدم عرضاً مختصراً في حلقة العمل.
    el OSACT pidió a las Partes que presentaran comunicaciones a la secretaría en respuesta a este cuestionario. UN وطلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى الأطراف أن تقدم ردودها على هذا الاستبيان إلى الأمانة.
    el OSE pidió a la secretaría que preparase una recopilación y síntesis de estas opiniones para examinarla en su 19º período de sesiones. UN وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الأمانة إعداد تجميع وتوليف لهذه الآراء كي تنظر فيها الهيئة خلال دورتها التاسعة عشرة.
    el OSE pidió a la secretaría que le informara de estos esfuerzos en su 20º período de sesiones para seguir examinando la cuestión. UN وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ من الأمانة أن تقدم إليها تقريراً عن هذه الجهود في دورتها العشرين من أجل متابعة النظر فيها.
    el OSACT pidió además a la secretaría que le informara sobre este particular en su 121 período de sesiones. UN وطلبت الهيئة الفرعية من الأمانة إبلاغها بما تم في هذا الشأن في دورتها الثانية عشرة.
    el OSACT pidió a la secretaría que preparara el informe de la reunión de expertos para examinarlo en su 16º período de sesiones; UN وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تعد تقريراً عن اجتماع الخبراء لتنظر فيه في دورتها السادسة عشرة؛
    el OSACT pidió a la secretaría que organizara un acto paralelo sobre esta cuestión durante ese mismo período de sesiones. UN وطلبت الهيئة الفرعية من الأمانة تنظيم اجتماع جانبي عن هذه المسألة أثناء الدورة نفسها؛
    el OSACT pidió a su Presidente que al organizar los talleres tuviera en cuenta las opiniones y la información comunicadas por las Partes. UN وطلبت الهيئة الفرعية إلى رئيسها أن يراعي، عند تنظيم حلقتي العمل، الآراء والمعلومات التي تقدمها الأطراف؛
    el OSACT pidió a la secretaría que preparara un informe sobre el taller para su examen en su 21º período de sesiones. UN وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تعد تقريراً عن حلقة العمل لتنظر فيه في دورتها الحادية والعشرين؛
    el OSACT pidió a la secretaría que organizara un taller sobre este tema en el primer semestre de 2005. UN وطلبت الهيئة الفرعية من الأمانة تنظيم حلقة عمل عن هذا الموضوع في النصف الأول من عام 2005.
    el OSACT pidió a la secretaría que tomase las medidas necesarias para que pudiesen llevarse a cabo esas presentaciones. UN وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تضع ترتيبات فيما يتعلق بهذه العروض.
    el OSACT pidió a la secretaría que invitara a un representante de la Secretaría del Ozono a asistir al taller en calidad de observador. UN وطلبت الهيئة الفرعية من الأمانة أن تدعو ممثلاً عن أمانة الأوزون لحضور حلقة العمل هذه بصفة مراقب.
    el OSACT pidió a la secretaría que prosiguiera esas actividades con arreglo a los recursos disponibles. UN وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تواصل هذه الأنشطة، رهناً بتوفر الموارد اللازمة لذلك.
    32. el OSACT pidió a la secretaría que, siempre que dispusiera de los recursos necesarios: UN 32- وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تقوم، رهناً بتوافر الموارد، بما يلي:
    2. el OSACT pidió que el informe recapitulativo contuviera, entre otra, la siguiente información: UN 2- وطلبت الهيئة الفرعية أن يتضمن التقرير الموجز أموراً منها ما يلي:
    el OSACT pidió a la secretaría que preparara un proyecto de programa de formación actualizado para examinarlo en su 30º período de sesiones. UN وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تعد مشروعاً للبرنامج التدريبي المحدث لكي تنظر فيه في دورتها الثلاثين.
    el OSE pidió a la secretaría que le comunicara esa información en su 21º período de sesiones. UN وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الأمانة أن تتيح لها هذه المعلومات في دورتها الحادية والعشرين.
    el OSE pidió también a las Partes que presentaran sus opiniones sobre esta cuestión y convino en seguir examinándola en su 20º período de sesiones. UN وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ أيضاً إلى الأطراف تقديم آرائهم، ووافقت على مواصلة مناقشتها في دورتها العشرين.
    el OSE pidió al país anfitrión que facilitase la emisión de visados a fin de garantizar la participación efectiva de las Partes. UN وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى البلد المضيف أن ييسر عملية إصدار التأشيرات ضماناً لمشاركة الأطراف بشكل فعال.
    Asimismo, subrayó la importancia de proporcionar acceso a través de la interfaz a los datos de actividad, los factores de emisión implícitos notificados a la secretaría y los datos sobre la población y el producto interno bruto (PIB) y pidió a la secretaría que, antes de su 28º período de sesiones, desarrollara las funciones de la interfaz para acceder a esos datos. UN كما شددت الهيئة الفرعية على أهمية تيسير الوصول عن طريق الوصلة إلى بيانات الأنشطة وعوامل الانبعاثات الضمنية كما تبلغ للأمانة، وبيانات السكان والناتج المحلي الإجمالي. وطلبت الهيئة الفرعية من الأمانة أن تجهز قبل دورتها الثامنة والعشرين مهام الوصلة للوصول إلى تلك البيانات.
    el OSACT también pidió a la secretaría que recopilara esas comunicaciones para su examen en su 27º período de sesiones. UN وطلبت الهيئة الفرعية أيضاً إلى الأمانة أن تُجمع هذه الآراء لكي تنظر فيها في دورتها السابعة والعشرين.
    el Órgano Subsidiario pidió al Secretario Ejecutivo del Convenio sobre la Diversidad Biológica que, en consulta con la secretaría de la Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación, preparara un programa de trabajo sobre el bioma, para su presentación al Órgano Subsidiario en su quinta reunión. UN وطلبت الهيئة الفرعية إلى اﻷمين التنفيذي لاتفاقية التنوع البيولوجي أن يقوم، بالتشاور مع أمانة اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر بإعداد مشروع برنامج عمل خاص بهذه المنطقة اﻷحيائية لعرضه على الهيئة الفرعية في اجتماعها الخامس.
    el OSE también pidió a la secretaría que lo informara de esas prácticas en su 34º período de sesiones. UN وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تقدم إليها تقريراً عن هذه الممارسات في دورتها الرابعة والثلاثين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus