"وظيفة مؤقتة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • puestos temporarios
        
    • plazas temporarias
        
    • una plaza temporaria
        
    • un puesto temporario
        
    • puestos temporales
        
    • plaza de
        
    • puestos de personal temporario
        
    • de una plaza
        
    • un puesto temporal
        
    • plazas de personal temporario
        
    • plaza temporaria de
        
    • trabajo temporal
        
    En la Oficina de Servicios Integrados de Apoyo, se proponen 17 puestos temporarios como se describe más adelante. UN وفي مكتب خدمات الدعم المتكاملة، يقترح إنشاء 17 وظيفة مؤقتة على النحو الوارد وصفه أدناه.
    Se informó también a la Comisión de que, de los 157 puestos temporarios autorizados para las dependencias sustantivas, 73 estaban actualmente cubiertos. UN وأُبلغت اللجنة أيضا أنه من بين الـ 157 وظيفة مؤقتة المأذون بها للمكاتب الفنية، ثمة 73 وظيفة مشغولة حاليا.
    La plantilla del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz financiada con cargo a la cuenta de apoyo aumentaría en 12 puestos temporarios. UN وسوف يزداد ملاك موظفي إدارة علميات حفظ السلام الممولة من حساب الدعم بمقدار ١٢ وظيفة مؤقتة.
    Del mismo modo, 41 plazas temporarias propuestas para prestar apoyo a la Misión en atención al gran volumen inicial de actividades se suprimirán después de tres años. UN كذلك سوف يتم بعد 3 سنوات إنهاء 41 وظيفة مؤقتة مقترحة لدعم البعثة من أجل النهوض بما يحدث من أنشطة زائدة غير متوقعة.
    En el presupuesto se preveía una plantilla de 53 funcionarios de contratación internacional y 190 funcionarios de contratación nacional, además de 22 plazas temporarias. UN وتغطي تكاليف 53 موظفا دوليا و 190 موظفا وطنيا، بالإضافة إلى 22 وظيفة مؤقتة.
    La creación de una plaza temporaria en virtud de las facultades discrecionales no obsta en absoluto para que el Secretario General solicite puestos adicionales. UN ولا يمنع إنشاء وظيفة مؤقتة بموجب السلطة التقديرية الأمين العام بأي حال من طلب وظائف إضافية.
    La conversión del puesto de adscripción gratuita existente a un puesto temporario forma parte del plan de supresión del personal de adscripción gratuita en 1998. UN وتحويل الوظيفة القائمة بدون مقابل إلى وظيفة مؤقتة هو نتيجة لخطة اﻹنهاء التدريجي لخدمات الموظفين المقدمين بدون مقابل بحلول عام ١٩٩٨.
    En el cuadro 2 se expone la creación propuesta de 75 puestos temporarios adicionales. UN ويظهر الجدول ٢ اﻹنشاء المقترح ﻟ ٧٥ وظيفة مؤقتة إضافية.
    En esas circunstancias, la Secretaría propone la creación de 67 puestos temporarios a un costo de 3,5 millones de dólares. UN أما الحالة هكذا، تقترح الأمانة العامة أنشأ 67 وظيفة مؤقتة بتكلفة قدرها 5.3 مليون دولار.
    La Unión Europea está de acuerdo con la propuesta de establecer 67 puestos temporarios. UN ويؤيد الاتحاد الأوروبي اقتراح إنشاء 67 وظيفة مؤقتة.
    Actualmente hay 22 puestos temporarios de oficiales de seguridad en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi. UN 34 - توجد حاليا 22 وظيفة مؤقتة لضباط أمن في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    :: Personal de contratación internacional: establecimiento de 16 puestos temporarios UN :: الموظفون الدوليون: إنشاء 16 وظيفة مؤقتة
    En la Sección de Servicios Técnicos, se proponen 12 puestos temporarios en total. UN وفي القسم الهندسي، يقترح إنشاء ما مجموعه 12 وظيفة مؤقتة.
    :: Voluntarios de las Naciones Unidas: establecimiento de 18 puestos temporarios UN متطوعو الأمم المتحدة: إنشاء 18 وظيفة مؤقتة
    Se necesitaron más recursos principalmente porque se siguieron utilizando 96 plazas temporarias relacionadas con las elecciones UN زيادة الاحتياجات لسبب رئيسي هو مواصلة نشر 96 وظيفة مؤقتة متصلة بالانتخابات
    Voluntarios de las Naciones Unidas: aumento de 17 plazas temporarias UN متطوعو الأمم المتحدة: زيادة 17 وظيفة مؤقتة
    En el presupuesto se preveía una plantilla de 151 funcionarios de contratación internacional y 256 funcionarios de contratación nacional, además de 12 plazas temporarias. UN وتغطي تكاليف 151 موظفا دوليا و 256 موظفا وطنيا، بالإضافة إلى 12 وظيفة مؤقتة.
    Conversión de una plaza temporaria de Oficial de Planes y Políticas UN تحويل وظيفة مؤقتة لموظف في مجال الخطط والسياسات
    Se ha creado una plaza temporaria para gestionar la acumulación de trabajo resultante del gran número de peticiones recibidas. UN وأُنشئت وظيفة مؤقتة لإدارة تراكم عبء العمل الناتج عن العدد المرتفع لطلبات المساعدة.
    Además, se propone convertir un puesto extrapresupuestario de auxiliar administrativo en un puesto temporario. UN ويقترح أيضا تحويل وظيفة مساعد إداري واحدة ممولة من موارد الميزانية إلى وظيفة مؤقتة.
    Además, mediante el trabajo comunitario y las asociaciones de fomento del empleo se crearon 10.000 puestos temporales. UN وبالإضافة إلى ذلك، تم خلق 000 10 وظيفة مؤقتة من خلال العمل المجتمعي وروابط النهوض بالتشغيل.
    Conversión de 1 plaza de Oficial Adjunto de Asuntos Judiciales en puesto UN تحويل وظيفة مؤقتة لموظف معاون للشؤون القضائية إلى وظيفة ثابتة
    Se recordará que 30 de esos 97 puestos de personal temporario fueron financiados por los Tribunales mediante la modalidad de cargos dobles. UN وتجدر الإشارة إلى أن 30 من أصل 97 وظيفة مؤقتة من هذه الوظائف قد مُولت من المحكمتين بموجب ترتيب تولي مهام مزدوجة.
    Para el primer ejercicio económico, esa función se ha cubierto mediante la creación de un puesto temporal. UN وقد تم الوفاء بهذه المهمة، في الفترة المالية الأولى، بإيجاد وظيفة مؤقتة.
    La financiación incluía créditos para 1.289 plazas de personal temporario. UN ويشمل التمويل اعتمادات لـ 289 1 وظيفة مؤقتة.
    Pero ya sabe, es sólo un trabajo temporal hasta que sepa exactamente lo que quiero. Open Subtitles لكن كما تعلمين, انها وظيفة مؤقتة حتى يمكنني معرفة بالضبط ما الذي أريد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus