"وقدم الوفد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • proporcionado por la delegación
        
    • proporcionada por la delegación
        
    • la delegación presentó
        
    • la delegación proporcionó
        
    • la delegación facilitó
        
    • la delegación hizo
        
    • la delegación formuló
        
    • la delegación ha proporcionado
        
    • la delegación también
        
    • la delegación respondió
        
    (continúa en catalán; interpretación del texto en inglés proporcionado por la delegación) UN )تكلم بالكتالانية؛ وقدم الوفد نصا بالانكليزية(
    (continúa en nauruano, texto en inglés proporcionado por la delegación) UN )تكلم باللغة الناوروية: وقدم الوفد نصا بالانكليزية(
    El Presidente Mesić (habla en croata; texto en inglés proporcionado por la delegación): El tiempo apremia. UN الرئيس ميسيتش (تكلم بالكرواتية) (وقدم الوفد نصا بالانكليزية): لم يتبق إلا القليل من الوقت.
    El Presidente Cavaco Silva (habla en portugués; interpretación en inglés proporcionada por la delegación): Sr. Presidente: Le deseo los mayores éxitos en el desempeño de su cargo. UN الرئيس كافاكو سيلفا (تكلم بالبرتغالية وقدم الوفد الترجمة الشفوية إلى الانكليزية): السيد الرئيس، أود أن أتمنى لكم كل النجاح خلال فترة توليكم لمنصبكم.
    la delegación presentó 33 declaraciones sobre diversos temas del programa y entabló contactos bilaterales con otras organizaciones no gubernamentales internacionales. UN وقدم الوفد ثلاثة وثلاثين بيانا عن مختلف بنود جدول اﻷعمال وأقام اتصالات ثنائية مع المنظمات الدولية غير الحكومية اﻷخرى.
    la delegación proporcionó estadísticas sobre esos casos. UN وقدم الوفد إحصاءات متعلقة بتلك الحالات.
    Sr. Ferro Rodríguez (Portugal) (habla en portugués. Texto en inglés proporcionado por la delegación): Tengo el honor de formular una declaración en nombre de la Unión Europea. UN السيد فيرو رودريغيز (البرتغال) (تكلم بالبرتغالية، وقدم الوفد نصا بالانكليزية): يشرفني أن أتكلم باسم الاتحاد الأوروبي.
    (habla en alemán; texto en inglés proporcionado por la delegación) UN (تكلم بالألمانية؛ وقدم الوفد نصاً بالانكليزية)
    (habla en italiano; texto en inglés proporcionado por la delegación) UN (تكلم بالإيطالية، وقدم الوفد نصا بالانكليزية)
    (habla en portugués; texto en inglés proporcionado por la delegación) UN (تكلم بالبرتغالية؛ وقدم الوفد نصا بالانكليزية)
    (continúa en portugués; texto en inglés proporcionado por la delegación) UN (تكلم بالبرتغالية؛ وقدم الوفد نصا بالانكليزية)
    (continúa en portugués; texto en inglés proporcionado por la delegación) UN (تكلم بالبرتغالية؛ وقدم الوفد نصاً بالانكليزية)
    Sra. Zia (Bangladesh) (habla en bangla, texto en inglés proporcionado por la delegación): Sr. Presidente: Deseo felicitarlo por su elección. UN السيدة ضياء (بنغلاديش) (تكلمت بالبنغالية؛ وقدم الوفد نصا بالانكليزية): أود أن أهنئكم، سيدي الرئيس، على انتخابكم.
    (continúa en catalán; texto en inglés proporcionado por la delegación) UN (تكلم بالكتلانية، وقدم الوفد نصا بالانكليزية)
    (continúa en montenegrino; texto en inglés proporcionado por la delegación) UN (تكلم بلغة الجبل الأسود؛ وقدم الوفد النص بالانكليزية)
    El Presidente Gayoom (habla en dhivehi; texto en inglés proporcionado por la delegación): Las Naciones Unidas se encuentran hoy en una encrucijada. UN الرئيس عبد القيوم (تكلم بالديفهية؛ وقدم الوفد نصا بالانكليزية): وصلت الأمم المتحدة اليوم إلى مفترق طرق.
    (continúa en tetum; texto en inglés proporcionado por la delegación). UN (تكلم بالتيتم؛ وقدم الوفد نصا بالانكليزية)
    Sr. Westerwelle (Alemania) (habla en alemán interpretación al inglés proporcionada por la delegación): Es un honor para mí dirigirme a la Asamblea General en el día de hoy. UN السيد فيسترفيله (ألمانيا) (تكلم بالألمانية؛ وقدم الوفد الترجمة الشفوية): يشرفني أن أخاطب الجمعية العامة اليوم.
    Sr. Hun Sen (Camboya) (habla en khmer; interpretación al inglés proporcionada por la delegación): Es para mí un verdadero placer representar a Camboya y a su pueblo en esta sesión, y hablar en su nombre. UN السيد هون صن (كمبوديا) (تكلم بلغة خمير؛ وقدم الوفد ترجمة شفوية إلى الانكليزية): يسرني جدا أن أمثل كمبوديا وأتكلم باسمها وباسم شعبها في هذا الاجتماع.
    la delegación presentó otra exposición como respuesta, con el fin de aclarar ciertas cuestiones y facilitar datos adicionales a petición de la Subcomisión. UN وقدم الوفد عرضا آخر ردا على ذلك لتوضيح مجالات معينة وتقديم بيانات إضافية بناء على طلب اللجنة الفرعية.
    la delegación proporcionó estadísticas al respecto. UN وقدم الوفد إحصاءات في هذا الصدد.
    la delegación facilitó varias estadísticas sobre educación y empleo que mostraban un avance en la inclusión social de los romaníes. UN وقدم الوفد إحصاءات مختلفة عن التعليم والعمالة تشير إلى التقدم المحرز في مجال الإدماج الاجتماعي لطائفة الروما.
    En la primera reunión, la delegación hizo una amplia exposición de las observaciones adicionales de Australia sobre las consideraciones preliminares de la Subcomisión. UN وقدم الوفد في الاجتماع الأول عرضا مطوّلا لتعليقات أستراليا الإضافية على التوصيات الأولية للجنة الفرعية.
    613. la delegación formuló observaciones en relación con las recomendaciones aceptadas por la República Árabe Siria y que se consideraban en proceso de aplicación: UN 613- وقدم الوفد تعليقات على التوصيات التي قبلتها الجمهورية العربية السورية والتي تعتبر قيد التنفيذ، وجاءت هذه التعليقات كما يلي:
    la delegación ha proporcionado, en varias ocasiones, ejemplos de decisiones judiciales que demuestran que la legislación se aplica cada vez que se cometen violaciones de la Constitución y de las leyes. UN وقدم الوفد في عدة مناسبات أمثلة عن القرارات القضائية التي تثبت أن التشريع يطبق كلما اقترفت انتهاكات للدستور وللقوانين.
    la delegación también aclaró y explicó un reglamento sobre inmigración mencionado en el documento. UN وقدم الوفد كذلك توضيحاً وتفصيلاً ضافياً للائحة الهجرة المشار إليها في الورقة.
    la delegación respondió con sus opiniones preliminares e informó a la Subcomisión de que le facilitaría una respuesta oficial entre los períodos de sesiones. UN وقدم الوفد آراءه الأولية وأعلم اللجنة الفرعية باعتزامه تقديم رده الرسمي خلال الفترة الفاصلة بين الدورتين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus