el Director de la ONURS hizo una reseña detallada de las futuras actividades de la Oficina. | UN | وقدم مدير مكتب اﻷمم المتحدة للمنطقة السودانية الساحلية تفاصيل عن أنشطة المكتب في المستقبل. |
el Director de la ONURS hizo una reseña detallada de las futuras actividades de la Oficina. | UN | وقدم مدير مكتب اﻷمم المتحدة للمنطقة السودانية الساحلية تفاصيل عن أنشطة المكتب في المستقبل. |
el Director de la División de Desarrollo Económico Sostenible, dependiente de ese Departamento, informó a la Junta sobre el tercer período de sesiones de la Comisión para el Desarrollo Sostenible. | UN | وقدم مدير شعبة التنمية المستدامة باﻹدارة معلومات إحاطة موجزة الى المجلس عن الدورة الثالثة للجنة التنمية المستدامة. |
el Director de la Oficina de Programas de Emergencia del UNICEF efectuó una presentación integral de los dos informes que la Junta tenía ante sí. | UN | وقدم مدير مكتب برامج الطوارئ التابع لليونيسيف عرضا معمقا لتقريرين معروضين على المجلس. |
el Director de la Oficina de Enlace de la UNESCO en Nueva York presenta el informe del Director General de la UNESCO. | UN | وقدم مدير مكتب الاتصال التابع لليونسكو في نيويورك تقرير المدير العام لليونسكو. |
el Director de la Oficina de Auditoría Interna actualizó el informe con pormenores del progreso alentador que se había logrado desde la elaboración del informe. | UN | وقدم مدير مكتب المراجعة الداخلية للحسابات استكمالا للتقريـر بعرض تفاصيل عن إحراز تقدم يدعو للتفاؤل منذ إعداد التقرير. |
el Director de la Oficina de Auditoría Interna actualizó el informe con pormenores del progreso alentador que se había logrado desde la elaboración del informe. | UN | وقدم مدير مكتب المراجعة الداخلية للحسابات استكمالا للتقريـر بعرض تفاصيل عن إحراز تقدم يدعو للتفاؤل منذ إعداد التقرير. |
el Director de la División de Apoyo a las Operaciones y el Director de la División de Gestión de Recursos Humanos presentaron los temas. | UN | وقدم مدير شعبة الدعم التشغيلي ومدير شعبة إدارة الموارد البشرية بيانات في هذا الشأن. |
el Director de la División de Política Social y Desarrollo pronuncia unas palabras de clausura. | UN | وقدم مدير شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية بعض الملاحظات الختامية. |
el Director de la División de Estadística de las Naciones Unidas hizo algunas aclaraciones en relación con algunos temas suscitados durante el debate. | UN | وقدم مدير الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة توضيحات عن بعض النقاط التي أثيرت خلال المناقشة. |
el Director de la División de Coordinación y de Apoyo al Consejo Económico y Social hace una aclaración. | UN | وقدم مدير شعبة الدعم والتنسيق في المجلس الاقتصادي والاجتماعي توضيحا. |
el Director de la División de Asia y el Oriente Medio del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz informó a los miembros del Consejo acerca de la situación. | UN | وقدم مدير شعبة آسيا والشرق الأوسط في إدارة حفظ السلام إحاطة إلى أعضاء المجلس. |
el Director de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre realiza una exposición. | UN | وقدم مدير مكتب شؤون الفضاء الخارجي عرضا. |
el Director de la Dependencia informó con regularidad al Comité de Coordinación sobre las mejoras introducidas en estas actividades. | UN | وقدم مدير الوحدة إلى لجنة التنسيق تقارير منتظمة بشأن هذه الأنشطة التي جرى تعزيزها. |
el Director de la Dependencia informó con regularidad al Comité de Coordinación sobre las mejoras introducidas en estas actividades. | UN | وقدم مدير الوحدة إلى لجنة التنسيق تقارير منتظمة بشأن هذه الأنشطة التي جرى تعزيزها. |
el Director de la División de Programas hizo una exposición sobre la responsabilidad en la obtención de resultados: perfeccionamiento del sistema de medición. | UN | وقدم مدير شعبة البرامج عرضا حول المساءلة عن النتائج: شحذ نظام القياس. |
el Director de la División de Políticas y Prácticas presentó el tema del programa. | UN | وقدم مدير شعبة السياسات والممارسات هذا البند من جدول الأعمال. |
el Director de la División de Políticas y Prácticas presentó el tema del programa. | UN | وقدم مدير شعبة السياسات والممارسات هذا البند من جدول الأعمال. |
el Director de la División de Asia y el Oriente Medio del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, presentó información, después de lo cual los participantes mantuvieron un intercambio de opiniones. | UN | وقدم مدير شعبة آسيا والشرق الأوسط التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام، إحاطة تلاها تبادل للآراء بين المشاركين. |
la Directora de Mothers ' Rural Care for AIDS Orphans dio una presentación sobre su trabajo con los niños de las zonas rurales de Kenya. | UN | وقدم مدير برنامج الرعاية الريفية للأمّهات من أجل أيتام الإيدز تقريرا عن عمله مع أطفال الغابات في كينيا. |
el Director del Servicio de Emergencias y Seguridad expuso las medidas operacionales para mejorar la seguridad. | UN | وقدم مدير دائرة الطوارئ والأمن التابعة لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين عرضاً عن التدابير العملية لتعزيز الأمن. |
129. el Administrador también proporcionó una aclaración sobre la nueva función que le había asignado el Secretario General. | UN | ١٢٩ - وقدم مدير البرنامج كذلك توضيحات عن الدور الجديد الذي كلفه به اﻷمين العام. |