la Conferencia tal vez desee establecer un comité plenario para tratar determinados temas del programa. | UN | وقد يود المؤتمر أن ينشئ لجنةً جامعة لمعالجة بنود معينة من جدول الأعمال. |
la Conferencia tal vez desee tomar nota de esta información junto con el informe del OSE. | UN | وقد يود المؤتمر أن يحيط علماً بهذه المعلومات جنباً إلى جنب مع تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ. |
la Conferencia tal vez desee tomar nota de dicho informe. | UN | وقد يود المؤتمر أن يحيط علماً بهذا التقرير. |
la Conferencia tal vez desee invitar al Presidente de la CP 7 a celebrar consultas para procurar que se apruebe el reglamento. FCCC/CP/1996/2 | UN | وقد يود المؤتمر أيضاً أن يدعو رئيس الدورة السابعة للمؤتمر إلى إجراء مشاورات لمحاولة التوصل إلى اعتماد النظام الداخلي. |
la CP tal vez desee invitar a las Partes a proporcionar a la secretaría información sobre las fechas en que tienen previsto ratificar el Protocolo de Kyoto. | UN | وقد يود المؤتمر أيضاً أن يدعو الأطراف إلى تزويد الأمانة بأية معلومات تتعلق بالتوقيت المتوقع لتصديقها على بروتوكول كيوتو. |
La Conferencia quizá desee seguir estudiando la mejor manera de crear medios de educar a la sociedad en general acerca de las cuestiones de la competencia, en particular mediante programas de cooperación técnica. | UN | وقد يود المؤتمر مواصلة دراسة كيفية القيام على خير وجه باستحداث السبل والوسائل لتثقيف المجتمع عامة بقضايا المنافسة، بما في ذلك من خلال برامج التعاون التقني. |
A este respecto, tal vez la Conferencia desee remitirse a la Nota preparada por la secretaría sobre la preparación de un directorio en línea de las autoridades centrales y de las opciones que para la eficaz utilización de las leyes ofrece la Convención (CTOC/COP/2006/12). | UN | وقد يود المؤتمر بهذا الصدد أن يرجع إلى المذكرة التي أعدتها الأمانة بشأن استحداث دليل على شبكة الإنترنت للسلطات المركزية والخيارات المتعلقة بالاستعمال الأكثر فعالية للتشريعات التي توفرها الاتفاقية (CTOC/COP/2006/12). |
la Conferencia tal vez desee también invitar al Presidente de la CP 8 a celebrar consultas para procurar que se apruebe el reglamento. FCCC/CP/1996/2 | UN | وقد يود المؤتمر أيضاً أن يدعو رئيس الدورة الثامنة للمؤتمر إلى إجراء مشاورات لمحاولة التوصل إلى اعتماد النظام الداخلي. |
la Conferencia tal vez desee especificar el tiempo máximo para cada declaración sobre la base del número de oradores inscritos en la lista de oradores elaborada por la secretaría. | UN | وقد يود المؤتمر أن يضع حداً زمنياً لكل بيان على أساس عدد المتحدثين المسجلين بالقائمة التي تضعها الأمانة. |
la Conferencia tal vez desee tomar nota de la información contenida en ese documento y considerar la adopción de la medida propuesta en el documento citado. | UN | وقد يود المؤتمر أن يحيط علماً بالمعلومات الواردة بالمذكرة وأن ينظر في الإجراء المحتمل إتخاذه والوارد بها. |
la Conferencia tal vez desee tomar nota de la información contenida en ese documento y considerar la adopción de la medida propuesta en el documento citado. | UN | وقد يود المؤتمر أن يحيط علماً بالمعلومات الواردة بالوثيقة وأن ينظر في الإجراء المحتمل إتخاذه والوارد بها. |
la Conferencia tal vez desee tomar nota de la información contenida en ese documento y considerar la adopción de la medida propuesta en el documento citado. | UN | وقد يود المؤتمر أن يحيط علماً بالمعلومات الواردة بالوثيقة وأن ينظر في الإجراء المحتمل إتخاذه والوارد بها. |
la Conferencia tal vez desee tomar nota de la información contenida en ese documento y considerar la adopción de la medida propuesta en el documento citado. | UN | وقد يود المؤتمر أن يحيط علماً بالمعلومات الواردة بالوثيقة وأن ينظر في الإجراء المحتمل إتخاذه والوارد بالوثيقة. |
la Conferencia tal vez desee tomar nota de la información contenida en esos documentos. | UN | وقد يود المؤتمر أن يحيط علماً بالمعلومات الواردة بالوثيقتين. |
la Conferencia tal vez desee tomar nota de la información contenida en esos documentos y considerar la adopción de la medida propuesta en el documento citado. | UN | وقد يود المؤتمر أن يحيط علماً بالمعلومات الواردة بهذه الوثيقة وأن ينظر في الإجراء المحتمل إتخاذه والوارد بالوثيقة. |
la Conferencia tal vez desee tomar nota de la información contenida en ese documento y considerar la adopción de la medida propuesta en el documento citado. | UN | وقد يود المؤتمر أن يحيط علماً بالمعلومات الواردة بهذه الوثيقة وان ينظر في الإجراء المحتمل إتخاذه والوارد بها. |
la Conferencia tal vez desee tomar nota de la información contenida en esos documentos y considerar la adopción de la medida propuesta en el documento citado. | UN | وقد يود المؤتمر أن يحيط علماً بالمعلومات الواردة في المذكرة وأن ينظر في الإجراء الذي يحتمل اتخاذه الوارد فيها. |
la Conferencia tal vez desee concentrarse en lo que considere como el valor agregado de las visitas sobre el terreno; | UN | وقد يود المؤتمر التركيز على ما قد يراه القيمة المضافة للزيارات الميدانية؛ |
la Conferencia tal vez desee debatir también más ampliamente las cuestiones relacionadas con la aplicación de las medidas preventivas incluidas en la Convención. | UN | وقد يود المؤتمر أيضا أن يناقش بشكل أوسع المسائل المتصلة بتنفيذ التدابير الوقائية الواردة في الاتفاقية. |
Al examinar la aplicación de las disposiciones sobre penalización, la Conferencia tal vez desee prestar la consideración debida a temas transversales. | UN | وقد يود المؤتمر لدى الاستعراض تنفيذ أحكام التجريم، أن يولي الاعتبار الواجب للمواضيع الجامعة. |
la CP tal vez desee invitar a las Partes a proporcionar a la secretaría información sobre las fechas en que tienen previsto ratificar el Protocolo de Kyoto. | UN | وقد يود المؤتمر أيضاً أن يدعو الأطراف إلى تزويد الأمانة بأية معلومات تتعلق بالتوقيت المتوقع لتصديقها على بروتوكول كيوتو. |
De conformidad con su resolución 1/5, la Conferencia quizá desee adoptar medidas de acuerdo con estas conclusiones, ofreciendo orientación a la Secretaría para que elabore un programa de trabajo y propuestas de proyectos para satisfacer las necesidades identificadas, y recomendando la movilización de los recursos necesarios para que pueda prestarse asistencia técnica. | UN | وقد يود المؤتمر وفقا لقراره 1/5, أن يتخذ ما يلزم بشأن هذه النتائج وذلك بتوفير التوجيه للأمانة لكي تضع برنامج عمل ومقترحات مشاريع تلبي الاحتياجات المبينة وبالتوصية بحشد الموارد الضرورية للمساعدة التقنية المراد تقديمها. |