"وكان معروضا عليها" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tuvo ante sí el
        
    • y tiene ante sí el
        
    • tuvo a la vista el
        
    • la Comisión tuvo ante sí
        
    • tuvo ante sí la
        
    • el Comité tuvo ante sí
        
    • y tiene a la vista el
        
    • la Comisión tuvo a la vista
        
    • tuvo ante sí los
        
    • el OSE tuvo ante sí
        
    • tuvo a la vista los
        
    • y tuvo a la vista
        
    • dispuso de
        
    • teniendo ante sí el
        
    • el Comité tuvo a la vista
        
    tuvo ante sí el documento siguiente: UN وكان معروضا عليها الوثيقة التالية:
    tuvo ante sí el documento FCCC/SBI/1998/2. UN وكان معروضا عليها الوثيقة FCCC/SBI/1998/2.
    La Comisión inicia el examen del tema y tiene ante sí el documento A/52/172-E/1997/71 y Corr.1. UN بدأت اللجنة النظر في البند وكان معروضا عليها الوثيقة A/52/172-E/1997/71 و Corr.1.
    Para ello, tuvo a la vista el informe del Secretario General (A/C.5/47/62) y el correspondiente informe de la Comisión Consultiva (A/47/7/Add.13). UN وكان معروضا عليها تقرير اﻷمين العام (A/C.5/47/62) وتقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة (A/47/7/Add.13).
    Para el examen del tema, la Comisión tuvo ante sí los documentos siguientes: UN وكان معروضا عليها لنظر البند الوثائق التالية:
    tuvo ante sí la propuesta relativa al programa 6: Nuevo Programa para el Desarrollo de África. UN وكان معروضا عليها الاقتراح المتعلق بالبرنامج ٦، أفريقيا: البرنامج الجديد للتنمية.
    el Comité tuvo ante sí varios documentos oficiosos presentados por miembros del Comité a título individual. UN وكان معروضا عليها عدد من الورقات غير الرسمية المقدمة من فرادى أعضاء اللجنة.
    tuvo ante sí el proyecto de programa provisional para su período de sesiones de 2006, que figuraba en un documento oficioso. UN وكان معروضا عليها مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورة عام 2006 الذي كان متضمَّنا في وثيقة غير رسمية.
    tuvo ante sí el documento FCCC/SBSTA/2010/MISC.5. UN وكان معروضا عليها الوثيقة FCCC/SBSTA/2010/MISC.5.
    57. El OSACT examinó este tema en sus sesiones tercera y cuarta, y tuvo ante sí el documento FCCC/SB/2011/MISC.2. UN 57- نظرت الهيئة الفرعية في هذا البند في جلستيها الثالثة والرابعة. وكان معروضا عليها الوثيقة FCCC/SB/2011/MISC.2.
    tuvo ante sí el informe del Grupo de Trabajo sobre un Marco de Referencia Geodésico Mundial. UN وكان معروضا عليها تقرير الفريق العامل المعني بالإطار المرجعي الجيوديسي العالمي.
    tuvo ante sí el informe de la Secretaría sobre las actividades relacionadas con el desarrollo sostenible y la agenda para el desarrollo después de 2015. UN وكان معروضا عليها تقرير الأمانة العامة عن الأنشطة المتصلة بالتنمية المستدامة وخطة التنمية لما بعد عام 2015.
    tuvo ante sí el informe del Grupo de Trabajo para la Elaboración de un Mapa Mundial del Desarrollo Sostenible. UN وكان معروضا عليها تقرير الفريق العامل المعني بوضع خريطة عالمية لأغراض التنمية المستدامة عن وضع تلك الخريطة.
    La Comisión reanuda su examen de este tema del programa y tiene ante sí el proyecto de decisión A/C.5/59/L.19, que ha sido presentado por el Presidente. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال وكان معروضا عليها مشروع المقرر A/C.5/59/L.19 الذي قدمه رئيس اللجنة.
    La Comisión reanuda el examen de este tema del programa y tiene ante sí el proyecto de resolución A/C.5/61/L.12, que ha sido coordinado por el representante de Egipto. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال وكان معروضا عليها مشروع القرار A/C.5/61/L.12 الذي نسقه ممثل مصر.
    Para ello, tuvo a la vista el informe del Secretario General (A/C.5/45/75 y A/C.5/46/17). UN وكان معروضا عليها تقرير اﻷمين العام A/C.5/45/75) و (A/C.5/46/17.
    Para ello, tuvo a la vista el informe del Secretario General (A/C.5/47/89) y el correspondiente informe de la Comisión Consultiva (A/47/7/Add.16). UN وكان معروضا عليها تقرير اﻷمين العام (A/C.5/47/89) وتقرير اللجنة الاستشارية ذو الصلة (A/47/7/Add.16).
    la Comisión tuvo ante sí una serie de declaraciones presentadas por organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social. UN وكان معروضا عليها عدد من البيانات المقدمة من منظمات غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    tuvo ante sí la propuesta relativa al programa 13, Fiscalización internacional de drogas. UN وكان معروضا عليها الاقتراح الخاص بالبرنامج ١٣، المراقبة الدولية للمخدرات.
    el Comité tuvo ante sí los siguientes documentos generales y documentos de sesión: UN وكان معروضا عليها الوثائق وورقات الاجتماع التالية:
    La Comisión reanuda el examen del tema y tiene a la vista el proyecto de resolución A/C.5/59/L.3 que ha sido coordinado por el representante de Austria en nombre del Presidente. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند وكان معروضا عليها مشروع القرار A/C.5/59/L.3، الذي نسقه ممثل النمسا نيابة عن الرئيس.
    la Comisión tuvo a la vista los documentos siguientes: UN وكان معروضا عليها الوثائق التالية:
    tuvo ante sí los siguientes documentos: UN وكان معروضا عليها الوثائق التالية:
    El OSE tuvo ante sí los siguientes documentos, FCCC/SBI/2001/2, FCCC/SBI/2001/3, FCCC/SBI/2001/8 y FCCC/SBI/2001/INF.1. UN وكان معروضا عليها الوثائق التالية: FCCC/SBI/2001/2 و FCCC/SBI/2001/3 وFCCC/SBI/2001/8 و FCCC/SBI/2001/INF.1.
    tuvo a la vista los documentos siguientes: UN وكان معروضا عليها الوثائق التالية :
    5. La Comisión continuó su examen de esta cuestión en sus sesiones 58ª, 66ª y 71ª, celebradas los días 25 de marzo, 21 de abril y 26 de agosto y tuvo a la vista los informes del Secretario General al respecto (A/46/349 y A/47/454). UN ٤ - واصلـت اللجنة النظر في هذه المسألة في جلساتها ٥٨ و ٦٦ و ٧١، المعقودة في ٢١ آذار/مارس و ٢١ نيسان/ابريل و ٢٦ آب/أغسطس، وكان معروضا عليها تقريرا اﻷمين العام عن هذا الموضوع A/46/345) و (A/47/454.
    La Comisión dispuso de los documentos siguientes: UN وكان معروضا عليها الوثائق التالية:
    La Comisión examinó esta cuestión en sus sesiones 32ª y 33ª, celebradas los días 25 y 27 de noviembre, teniendo ante sí el informe del Secretario General (A/C.5/51/20). UN ١٢ - نظرت اللجنة في هذه المسألة في جلستيها ٣٢ و٣٣ المعقودتين في ٢٥ و٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر. وكان معروضا عليها تقرير اﻷمين العام )A/C.5/51/20(.
    el Comité tuvo a la vista diversas propuestas relativas al programa 5, Asuntos jurídicos. UN وكان معروضا عليها مقترحات فيما يتعلق بالبرنامج 5: الشؤون القانونية .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus