"وكيل الأمين العام لإدارة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Secretario General Adjunto de
        
    • Secretario General Adjunto del Departamento de
        
    • del Secretario General Adjunto del Departamento
        
    • el Secretario General Adjunto del Departamento
        
    • al Secretario General Adjunto para
        
    • el Subsecretario General del Departamento de
        
    • el Secretario General Adjunto del Departamentos de
        
    • Secretario General Adjunto encargado del Departamento de
        
    • Secretaria General Adjunta del Departamento de
        
    • por el Secretario General Adjunto
        
    • Subsecretario General de Gestión de
        
    El Sr. Nitin Desai, Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales, formulará una declaración. UN وسيدلي السيد نتين ديساي، وكيل الأمين العام لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ببيان.
    El Sr. Nitin Desai, Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales formulará una declaración. UN وسيدلي السيد نتين ديساي، وكيل الأمين العام لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ببيان.
    El Sr. Nitin Desai, Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales, formulará una declaración. UN وسيدلي السيد نتين ديساي، وكيل الأمين العام لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ببيان.
    Informe de la OSSI sobre la Oficina del Secretario General Adjunto del Departamento de Gestión. UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مكتب وكيل الأمين العام لإدارة الشؤون الإدارية.
    Esta recomendación se ha aplicado mediante el nombramiento del Secretario General Adjunto del Departamento de Gestión como responsable del proyecto Umoja. UN لا ينطبق تم تنفيذ هذه التوصية عن طريق تعيين وكيل الأمين العام لإدارة الشؤون الإدارية مالكا لمشروع أوموجا.
    El Sr. Nitin Desai, Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales, formulará una declaración. UN وسيدلي السيد نتين ديساي، وكيل الأمين العام لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ببيان.
    El Sr. Nitin Desai, Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales, formulará una declaración. UN وسيدلي السيد نتين ديساي، وكيل الأمين العام لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ببيان.
    La Comisión inicia su debate general escuchando una declaración introductoria del Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales. UN شرعت اللجنة في مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانات تمهيدية من وكيل الأمين العام لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    El Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme formula una declaración. UN وأدلى وكيل الأمين العام لإدارة شؤون نزع السلاح، السيد جايانتا دانابالا، ببيان.
    El Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz formula una declaración. UN أدلى وكيل الأمين العام لإدارة عمليات حفظ السلام ببيان.
    En nombre de la Secretaría, me gustaría pedirle al Secretario General Adjunto de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias que haga uso de la palabra. UN أرجو من وكيل الأمين العام لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات لأخذ الكلمة بالنيابة عن الأمانة العامة.
    La Comisión inicia su debate general y oye una declaración introductoria formulada por el Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales. UN بدأت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به وكيل الأمين العام لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    El moderador será el Sr. José Antonio Ocampo, Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales. UN وسيتولى إدارة النقاش السيد خوسيه أنطونيو أوكامبو، وكيل الأمين العام لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    El Sr. José Antonio Ocampo, Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, formulará una declaración. UN وسيدلي ببيان السيد خوسيه أنطونيو أوكامبو، وكيل الأمين العام لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    El Secretario General Adjunto del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz hace una declaración. UN أدلى وكيل الأمين العام لإدارة عمليات حفظ السلام ببيان.
    El Secretario General Adjunto del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales formula una declaración. UN أدلى وكيل الأمين العام لإدارة الشؤون الاقتصادية الاجتماعية ببيان.
    Actuará como moderador el Sr. Nitin Desai, Secretario General Adjunto del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. UN وسيقوم السيد نيتين ديساي، وكيل الأمين العام لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بمهمة إدارة الحلقة.
    El Secretario General Adjunto del Departamento de Administración y Gestión formula una declaración sobre la situación financiera actual de las Naciones Unidas. UN أدلى وكيل اﻷمين العام ﻹدارة الشؤون المالية والتنظيمية ببيان عن الحالة المالية الراهنة لﻷمم المتحدة.
    Las recomendaciones se presentaron al Secretario General Adjunto para la Asamblea General y Gestión de Conferencias cuando se concluyó la consultoría, y fueron aprobadas por el Departamento. UN وقد قُدمت هذه التوصيات إلى وكيل الأمين العام لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات في ختام المشاورة واعتمدتها هذه الإدارة.
    La Junta de Publicaciones, presidida por el Subsecretario General del Departamento de Información Pública, tiene la responsabilidad general respecto de la preparación y ejecución del programa de publicaciones, incluidos la producción, el cálculo del costo y la determinación de las políticas que regirán la venta del material impreso. UN ب إ ٣-٦٢ ويضطلع مجلس المنشورات، برئاسة وكيل اﻷمين العام ﻹدارة شؤون اﻹعلام بالمسؤولية الشاملة عن وضع وتنفيذ برنامج المنشورات، بما في ذلك اﻹنتاج وحساب التكلفة وتحديد السياسات التي تنظم بيع المواد المنشورة.
    En cuanto a la movilización de recursos, el proceso ampliado de llamamientos unificados, convenido por el Secretario General Adjunto del Departamentos de Asuntos Humanitarios y el Administrador, fomentaría el proceso de movilización de recursos. UN وفيما يتعلق بتعبئة الموارد ذكر أن توسيع عملية النداء الموحد التي اتفق عليها وكيل اﻷمين العام ﻹدارة الشؤون اﻹنسانية والمدير يعزز عملية تعبئة الموارد.
    219. El Secretario General Adjunto encargado del Departamento de Coordinación de Políticas y de Desarrollo Sostenible informó a la reunión acerca de los preparativos para la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer. UN ٢١٩ - قدم وكيل اﻷمين العام ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة إحاطة للاجتماع عن اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وللمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    1. Exposición informativa de la Secretaria General Adjunta del Departamento de Gestión sobre la rendición de cuentas UN 1 - إحاطة يقدمها وكيل الأمين العام لإدارة الشؤون الإدارية بشأن المساءلة
    :: Aprobación de un plan estratégico de tecnología de la información por el Secretario General Adjunto del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN :: الموافقة على خطة استراتيجية تكنولوجيا المعلومات من قبل وكيل الأمين العام لإدارة عمليات حفظ السلام.
    La delegación de su país se unió al consenso con reticencia y en el entendimiento de que recibirá rápidamente una respuesta a las preguntas que ha formulado, como ha prometido el Subsecretario General de Gestión de Recursos Humanos. UN وقد انضم وفد بلده إلى توافق اﻵراء بتردد، وذلك على أساس أنه سيحصل بسرعة على إجابة عن أسئلته، مثلما وعد بذلك وكيل اﻷمين العام ﻹدارة الموارد البشرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus