Él no me reconoció, pero yo sí, y no sabía qué hacer. | TED | لم يتعرف عليّ، لكنني رأيته، ولم أكن أعرف ماذا أفعل. |
Era una cosa de qué hablar... y no sabía cómo me haría sentir. | Open Subtitles | أنه فقط شىء تحدثنا عنه ولم أكن أعرف بماذا سيجعلنى أشعر |
Algo me había golpeado, y no sabía lo que era. | TED | شئ ما ضرب جانب وجهي، ولم أكن أعرف ما هو. |
Pero no podía dejar a mi esposo porque mis hijos necesitaban a su papi y yo no sabía cómo lo lograría por mi cuenta. | Open Subtitles | ولكني لم أستطع هجران زوجي, لأن أطفالي يحتاجون لوالدهم, ولم أكن أعرف كيف أفعل هذا لوحدي. |
y yo no sabía que hacían cajitas de metal. | Open Subtitles | ولم أكن أعرف أنه صنعوا حقيبة من المعدن |
Pero era apenas un niño. No tenía idea de qué estaba pasando. | Open Subtitles | ولكني كنت مجرد طفل ولم أكن أعرف ما الذي يدور من حولي |
Soy la dama de honor de tu jodida boda y ni siquiera sabía que tuvieras un hermano. | Open Subtitles | أنا وصيفه الشرف بزواجك المزيف ولم أكن أعرف أن لديكَ أخ |
Las cosas estaban fuera de control, y no sabía qué hacer, y luego pasó algo que lo cambió todo para mí. | TED | كانت الأمور خارجه عن السيطرة ولم أكن أعرف ما يجب القيام به، ولكن شيئ ما حدث أدى إلى تغير كل شيئ بالنسبة لي. |
y no sabía nada sobre cómo desarrollar una cultura de equipo. | TED | ولم أكن أعرف شيئاً عن كيفية تنمية ثقافة الفريق. |
Salí la primera vez y no sabía nada. | Open Subtitles | لقد خرجت في أول مرة ولم أكن أعرف ما الذي أفعله. |
y no sabía que la carpeta estaba siendo compartida. | Open Subtitles | ولم أكن أعرف بأن ذلك الملف يتم مشاركته مع الآخرين |
Anoche estuve en casa de una amiga y no sabía cómo salir de allí. | Open Subtitles | لقد كنت في منزل صديقة لي الليلة. ولم أكن أعرف ما إذا كنت سأستطيع المغادرة أو لا. |
Yo no tenía hermanas y no sabía qué esperar. | Open Subtitles | لم أحظى بأخوات ولم أكن أعرف ما ينتظرني |
"Era tan mona y no sabía nada mejor". | Open Subtitles | "كنت جميلة، ولم أكن أعرف" هذا النوع من النكات |
y no sabía que hacer hasta ahora. | Open Subtitles | ولم أكن أعرف ما علي فعله حتى الآن |
¿Sabías que... y yo no sabía esto... que cuatro de cada cinco personas... ya no se enteran de las noticas por la televisión o la radio? | Open Subtitles | هل تعلم... ولم أكن أعرف هذا... أربعة من أصل خمسة أشخاص لا يتلقّون أخبارهم بعد الآن من التلفزيون أو الراديو |
Andy me lustró los zapatos muy bien y yo no sabía que ustedes dos vivieron juntos. | Open Subtitles | ولم أكن أعرف أنكما عشتما مع بعض لفترة |
y yo no sabía de qué estaban hablando, así que hice algunas averiguaciones y... | Open Subtitles | ولم أكن أعرف عن ماذا يتحدثون لذا قمت ببعض البحث... |
Todas esas veces que estuviste justo frente a mí, No tenía idea. | Open Subtitles | كل تلك المرات كنت تقف أمامي ولم أكن أعرف |
No tenía idea de que Flint fuera a hacer algo tan osado como para tomar acciones contra el mismo fuerte. | Open Subtitles | ولم أكن أعرف أن (فلينت) سيكون متهوراً هكذا ليُهدد الحصن نفسه. |
Ese sería el momento que ya me encontraba infecado, y ni siquiera sabía. | Open Subtitles | الأرجح أن تلك كانت الفترة rlm; التي أصبت بها به، ولم أكن أعرف. |