"ومؤتمراتها" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y conferencias
        
    • conferencias de
        
    • conferencias y
        
    • las conferencias
        
    • sus conferencias
        
    Reuniones y conferencias de las Naciones Unidas: UN اجتماعات الأمم المتحدة ومؤتمراتها عام 1999
    Representa al Coordinador en las reuniones de los órganos, organizaciones y conferencias de las Naciones Unidas. UN وهو يمثل المنسق في اجتماعات هيئات اﻷمم المتحدة ومؤسساتها ومؤتمراتها.
    Representa al Coordinador en las reuniones de los órganos, organizaciones y conferencias de las Naciones Unidas. UN وهو يمثل المنسق في اجتماعات هيئات اﻷمم المتحدة ومؤسساتها ومؤتمراتها.
    El Rector y sus colegas de alto nivel participaron en varias reuniones, conferencias y debates de las Naciones Unidas. UN فقد اشترك رئيس الجامعة وكبار زملائه في عدد من اجتماعات اﻷمم المتحدة ومؤتمراتها ومناقشاتها خلال عام ١٩٩٥.
    Varios Departamentos se han puesto en contacto con la División con miras a adoptar formatos similares para sus propias reuniones y conferencias. UN واتصل عدد من اﻹدارات بالشعبة رغبة منها في اتباع أساليب مماثلة في عقد اجتماعاتها ومؤتمراتها.
    Es necesario que se apliquen con urgencia las importantes decisiones relativas a África que se han adoptado en diversos órganos y conferencias de las Naciones Unidas. UN وهناك حاجة ماسة لتنفيذ القرارات الهامة المتصلة بأفريقيا التي اتخذت في مختلف أجهزة الأمم المتحدة ومؤتمراتها.
    Participación en reuniones y conferencias de las Naciones Unidas UN المشاركة في اجتماعات اﻷمم المتحدة ومؤتمراتها
    Participación de la Federación en reuniones y conferencias de las Naciones Unidas: UN مشاركة الاتحاد في اجتماعات اﻷمم المتحدة ومؤتمراتها:
    Participación en reuniones y conferencias de las Naciones Unidas UN المشاركة في اجتماعات الأمم المتحدة ومؤتمراتها
    La mayoría de los cursos y conferencias de la Sociedad se celebran en colaboración con la OMS. UN وجميع الدورات الدراسية للجمعية ومؤتمراتها تقريبا تُعقد بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية.
    Participación en otras reuniones y conferencias mundiales de las Naciones Unidas UN المشاركة في اجتماعات الأمم المتحدة ومؤتمراتها العالمية الأخرى
    Asimismo, el Comité se esforzará por aumentar la participación de los parlamentarios en su programa de reuniones y conferencias. UN وسوف تسعى اللجنة أيضا إلى تعزيز مشاركة البرلمانيين في برنامج اجتماعاتها ومؤتمراتها.
    El Comité continuará esforzándose por aumentar la participación de los parlamentarios en su programa de reuniones y conferencias internacionales. UN وسوف تواصل اللجنة إشراك البرلمانيين في برنامج اجتماعاتها ومؤتمراتها الدولية.
    El Comité señala que tiene intención de esforzarse por aumentar la participación de los parlamentarios en su programa de reuniones y conferencias internacionales. UN وتعرب اللجنة عن اعتزامها العمل على إشراك برلمانيين في برنامج اجتماعاتها ومؤتمراتها الدولية.
    Participación en reuniones y conferencias de las Naciones Unidas UN المشاركة في اجتماعات الأمم المتحدة ومؤتمراتها
    Además, desde 2002 hasta 2005 el Centro Internacional participó en diversas reuniones y conferencias de las Naciones Unidas. UN وبالإضافة إلى ذلك، شارك المركز من عام 2002 إلى عام 2005 في عدد من اجتماعات الأمم المتحدة ومؤتمراتها.
    Además, de 2002 a 2005, el Centro participó en una serie de reuniones y conferencias de las Naciones Unidas. UN وفضلا عن ذلك، شارك المركز من عام 2002 إلى عام 2005 في عدد من اجتماعات الأمم المتحدة ومؤتمراتها.
    Todos estos temas dominaron las negociaciones que condujeron al TNP y a sus sucesivas conferencias de examen. UN وقد سيطرت جميع هذه المسائل على المفاوضات التي أدت إلى معاهدة عدم الانتشار ومؤتمراتها الاستعراضية المتتالية.
    El Rector y sus colegas de alto nivel participaron en varias reuniones, conferencias y debates de las Naciones Unidas. UN فقد اشترك رئيس الجامعة وكبار زملائه في عدد من اجتماعات اﻷمم المتحدة ومؤتمراتها ومناقشاتها خلال عام ١٩٩٥.
    Los programas y actividades de la organización están en consonancia con la Carta, las conferencias y las actividades de las Naciones Unidas. UN وتتفق برامج وأنشطة المنظمة مع ميثاق اﻷمم المتحدة ومؤتمراتها وأنشطتها.
    Con respecto a las armas nucleares, el TNP y sus conferencias de Examen nos aportan temas suficientes. UN أما فيما يتعلق بالأسلحة النووية، فإن معاهدة عدم الانتشار ومؤتمراتها الاستعراضية تزوِّدنا بما يكفي من المُدخلات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus