"ومقررا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y un Relator
        
    • y decisiones
        
    • y Relator
        
    • un Relator y un
        
    • y una decisión
        
    • y adoptó una decisión
        
    Tras la adopción del artículo 16 de su reglamento provisional, el Comité eligió tres Vicepresidentes y un Relator. UN وعقب إقرار المادة ١٦ من نظامها الداخلي المؤقت، انتخبت اللجنة ثلاثة نواب للرئيس ومقررا.
    El Comité elegirá, entre sus miembros, un Presidente, tres Vicepresidentes y un Relator. UN تنتخب اللجنة من بين أعضائها رئيسا، وثلاثة نواب للرئيس، ومقررا.
    Sobre la base de la práctica habitual y de las experiencias recogidas, el Secretario General recomienda que el Comité elija un Presidente, tres Vicepresidentes y un Relator. UN واستنادا الى الممارسة السابقة والخبرة المتجمعة، يوصي اﻷمين العام اللجنة بأن تنتخب رئيسا وثلاثة نواب للرئيس ومقررا.
    Con respecto a la Asamblea General, se han adoptado más de 15 resoluciones y decisiones cuyo principal objetivo es racionalizar su trabajo y mejorar sus estructuras. UN وفيما يتعلق بالجمعية العامة نفسها، فقد تم اعتماد أكثر من 15 قرارا ومقررا يهدف بشكل رئيسي إلى ترشيد عمل الجمعية وتحسين إجراءاتها.
    Teniendo en cuenta que tradicionalmente se aprueban unas 50 resoluciones y decisiones durante los trabajos de la Primera Comisión, su preparación resultará más difícil si se reduce el tiempo disponible. UN ونظرا إلى أن اللجنة الأولى تتخذ عادة نحو 50 قرارا ومقررا خلال فترة عملها، فإن إعدادها، سيصبح في الواقع أكثر صعوبة إذا جرى تقليص الفترة الزمنية.
    Me enorgullece que mi país haya tenido el honor de prestar servicios como Vicepresidente y Relator del órgano preparatorio que llevó a cabo una buena labor. UN أنا فخور ﻷنه قيض لبلدي أن يتشرف بالعمل بوصفه نائبا للرئيس ومقررا للجنة التحضيرية التي أنتجت هذا العمل الجيد.
    En el artículo 103 se establece que cada Comisión Principal elegirá un Presidente, dos Vicepresidentes y un Relator. UN وتنص المادة ٣٠١ على أن تنتخب كل لجنة رئيسية رئيسا لها ونائبين للرئيس ومقررا.
    En años anteriores, el Comité de Conferencias ha elegido, además del Presidente, tres Vicepresidentes y un Relator. UN وفي اﻷعوام السابقة، كانت لجنة المؤتمرات تنتخب، باﻹضافة إلى الرئيس، ثلاثة نواب للرئيس ومقررا.
    En su 33º período de sesiones, el Comité eligió a un Presidente, tres Vicepresidentes y un Relator. UN في الدورة الثالثة والثلاثين، انتخبت اللجنة رئيسا وثلاثة نواب للرئيس ومقررا.
    La Comisión tal vez desee mantener la práctica adoptada en sus períodos de sesiones anteriores y elegir un Presidente, tres vicepresidentes y un Relator. UN وللجنة أن تتبع الممارسة التي اعتمدت في دوراتها السابقة فتنتخب رئيسا وثلاثة نواب للرئيس ومقررا.
    En anteriores períodos de sesiones, la Comisión ha elegido, además de un Presidente, tres Vicepresidentes y un Relator. UN وفي الدورات الماضية، انتخبت اللجنة، بالاضافة الى الرئيس، ثلاثة نواب للرئيس ومقررا واحدا.
    En períodos de sesiones anteriores, la Comisión eligió un Presidente, tres vicepresidentes y un Relator. UN وفي الدورات الماضية، انتخبت اللجنة رئيسا وثلاثة نواب للرئيس ومقررا.
    En el artículo 103 se establece que cada Comisión Principal elegirá un Presidente, dos Vicepresidentes y un Relator. UN وتنص المادة ٣٠١ على أن تنتخب كل لجنة رئيسية رئيسا لها ونائبين للرئيس ومقررا.
    Al iniciarse el 17º período de sesiones, el Comité elegirá un Presidente, tres Vicepresidentes y un Relator, quienes desempeñarán sus cargos en 1995 y 1996. UN وفي بداية الــدورة السابعة عشرة سوف تنتخب اللجنة رئيسا وثلاثة نواب للرئيس ومقررا لشغل هذه المناصب خلال عامي ١٩٩٥ و ١٩٩٦.
    En períodos de sesiones anteriores, la Comisión eligió un Presidente, tres Vicepresidentes y un Relator. UN وفي الدورات الماضية، انتخبت اللجنة رئيسا وثلاثة نواب للرئيس ومقررا.
    A lo largo de 34 años, ya hubo 24 resoluciones y decisiones del Comité. UN وقد كان هناك 24 قرارا ومقررا للجنة في 34 عاما.
    Sus consecuencias se reflejaron en 28 resoluciones y decisiones conexas de la Asamblea General y el Consejo Económico y Social. UN وقد انعكس تأثير النواتج في صدور 28 قرارا ومقررا ذا صلة بهذا الموضوع عن الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    El Comité Especial ha examinado la cuestión de Puerto Rico durante más de 38 años y ha aprobado 31 resoluciones y decisiones sobre el asunto, que deben aplicarse con prontitud. UN وقال إن اللجنة الخاصة تبقي مسألة بورتوريكو قيد الاستعراض منذ أكثر من 38 سنة واتخذت 31 قرارا ومقررا بشأن هذا الموضوع، وينبغي تنفيذها على وجـه السرعة.
    Cada comité elegirá sus propios Presidentes, Vicepresidente y Relator. UN تنتخب كل لجنة رئيسها ونائبا للرئيس ومقررا.
    Cada comisión elegirá a un Presidente, Vicepresidente y Relator. UN تنتخب كل لجنة رئيسها ونائبا للرئيس ومقررا.
    La Conferencia elegirá, entre los representantes de los Estados participantes en ella, un Presidente, dos Vicepresidentes, un Relator y un Jefe de Redacción. UN ينتخب المؤتمر من بين ممثلي الدول المشاركة رئيسا ونائبين للرئيس، ومقررا ورئيسا للتحرير.
    Además, la Comisión aprobó tres resoluciones y una decisión que se señalarían a la atención del Consejo. UN وعلاوة على ذلك اعتمدت اللجنة ثلاثة قرارات ومقررا واحدا سيوجه انتباه المجلس إليها.
    Además, aprobó tres resoluciones y adoptó una decisión que han de señalarse a la atención del Consejo. UN وباﻹضافة إلى ذلك، اعتمــدت اللجنــة ثلاثــة قرارات ومقررا واحدا سيوجه انتباه المجلس إليهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus