"ويمكن الرجوع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • se hace referencia
        
    • puede consultarse
        
    • véanse
        
    • pueden consultarse
        
    • figura
        
    • figuran
        
    • se puede consultar
        
    • pueden encontrarse
        
    • se pueden consultar
        
    • cabe remitirse
        
    • se puede encontrar
        
    • se hace una remisión
        
    • cabe hacer referencia
        
    Los anexos a que se hace referencia en el informe se pueden consultar en los archivos de la Secretaría previa solicitud. UN ويمكن الرجوع الى مرفقات هذا التقرير في ملفات اﻷمانة العامة عند الطلب.
    se hace referencia al examen de la aplicación del artículo 2 del Pacto en lo relativo al alcance de este derecho. UN ويمكن الرجوع إلى المناقشة التي أجريت حول المادة ٢ من العهد بخصوص نطاق هذا الحق.
    En los archivos de la Secretaría puede consultarse una lista completa de misiones. UN ويمكن الرجوع الى ملفات اﻷمانة للاطلاع على قائمة كاملة بالمهمات الرسمية
    véanse también los artículos 8 y 11. UN ويمكن الرجوع إلى المادتين 8 و 11.
    Las respuestas pueden consultarse en la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos. UN ويمكن الرجوع إلى هذه الردود المتاحة لدى مكتب المفوضة السامية لحقوق الإنسان.
    En el anexo I figura la lista de 45 Estados Partes que han declarado que reconocen la competencia del Comité para examinar esas cuestiones. UN ويمكن الرجوع في المرفق الأول إلى قائمة الدول الأطراف التي اعترفت باختصاص اللجنة بالنظر في هذه البلاغات، وعددها 45 دولة.
    En la página 67 del informe presentado de conformidad con la Convención sobre los Derechos del Niño también se hace referencia a este particular. UN ويمكن الرجوع أيضاً إلى التقرير المقدم بموجب اتفاقية حقوق الطفل، الصفحة 67.
    En las secciones relativas a esos países contenidas en el presente informe (anexo I) se hace referencia a esos comunicados de prensa. UN ويمكن الرجوع إلى الإشارات الواردة عن هذه النشرات الصحفية في الفصول الخاصة بهذه البلدان في هذا التقرير (المرفق الأول).
    También se hace referencia al Taller de expertos sobre los derechos humanos y la solidaridad internacional, celebrado el 7 y el 8 de junio de 2012. UN ويمكن الرجوع أيضاً إلى حلقة عمل الخبراء المتعلقة بحقوق الإنسان والتضامن الدولي والتي عقدت يومي 7 و8 حزيران/يونيه 2012.
    Toda la legislación a que se hace referencia más abajo se puede consultar en el sitio web del Departamento de Justicia, en http:/laws.justice.gc.ca/ en /index.html. UN ويمكن الرجوع إلى جميع التشريعات المشار إليها أدناه في موقع وزارة العدل على الإنترنت https://laws.justice.gc.ca/en/index.html.
    82. Kenya ha presentado un informe en relación con la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer; se hace referencia a ese informe en relación con la cuestión de los servicios médicos de maternidad. UN 82- ولقد قدمت كينيا تقريراً قطرياً بشأن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة؛ ويمكن الرجوع إليه فيما يتعلق بمسألة الخدمات الطبية المقدمة للأمهات.
    En los archivos de la Secretaría puede consultarse una lista completa de las conferencias y simposios internacionales en los que ha participado. UN ويمكن الرجوع إلى قائمة كاملة عن المشاركة في المؤتمرات والندوات الدولية في ملفات اﻷمانة.
    En los archivos de la Secretaría puede consultarse una lista completa de los cargos docentes desempeñados y de las conferencias pronunciadas. UN ويمكن الرجوع إلى قائمة كاملة بالمهام التعليمية التي اضطلع بها والمحاضرات التي ألقاها في ملفات اﻷمانة.
    En los archivos de la Secretaría puede consultarse una lista completa de las publicaciones. UN ويمكن الرجوع إلى قائمة كاملة بالمنشورات في ملفات اﻷمانة.
    véanse las observaciones del UNFPA que figuran en el párrafo 423, relativas a la recomendación del párrafo 232 del informe de la Junta correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 2011. UN 462 - ويمكن الرجوع إلى تعليقات الصندوق الواردة في الفقرة 423 أعلاه فيما يتعلق بالتوصية الواردة في الفقرة 232 من تقرير المجلس للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/
    véanse las observaciones del UNFPA que figuran en el párrafo 441, relativas a la recomendación del párrafo 309 del informe de la Junta correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 2009. UN 480 - ويمكن الرجوع إلى تعليقات الصندوق الواردة في الفقرة 441 أعلاه فيما يتعلق بالتوصية الواردة في الفقرة 309 من تقرير المجلس للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/
    Se incluyeron varios nombres acompañados de algunos datos biográficos que pueden consultarse en la Secretaría. UN وقد أرفق بعدد من اﻷسماء المطروحة بعض بيانات السيرة الذاتية، ويمكن الرجوع إليها لدى اﻷمانة.
    Estas publicaciones pueden consultarse en el Centro de Derechos Humanos de las Naciones Unidas en Ginebra. UN ويمكن الرجوع إلى هذه المنشورات في مركز اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان، جنيف.
    La distribución de esa suma figura en la descripción de los subprogramas pertinentes. UN ويمكن الرجوع الى توزيع التقديرات تحت البرامج الفرعية ذات الصلة.
    En los cuadros que figuran a continuación puede observarse el desglose de esas estimaciones por subprograma. UN ويمكن الرجوع الى توزيع تلك التقديرات حسب البرنامج الفرعي في الجداول الواردة أدناه.
    Ese discurso se puede consultar en el portal de Internet de esta Representación, tanto en su versión francesa como en su versión inglesa. UN ويمكن الرجوع إلى خطاب الرئيس على الإنترنت بكل من النص الفرنسي الأصلي والترجمة إلى الإنكليزية.
    Las evaluaciones de riesgo o la información sobre medidas alternativas de mitigación de los riesgos presentadas por las Partes pueden encontrarse en el sitio Web del Convenio de Rotterdam. UN ويمكن الرجوع إلى تقييمات الأخطار هذه أو للمعلومات عن التدابير البديلة لتخفيف الأخطار المقدمة من الأطراف بموقع اتفاقية روتردام على الشبكة الدولية.
    Los textos completos de las respuestas se pueden consultar en la Secretaría. UN ويمكن الرجوع إلى الأمانة للاطلاع على جميع النصوص الكاملة للردود.
    cabe remitirse al sexto informe periódico de Noruega y a la explicación que antecede. UN ويمكن الرجوع إلى التقرير الدوري السادس للنرويج وإلى التفسير الوارد أعلاه.
    Dadas las limitaciones de longitud del presente documento, solamente se ha repetido la parte principal de cada recomendación; el texto completo de todas las recomendaciones se puede encontrar en los informes de la OSSI. UN وبالنظر إلى القيود الموضوعة على طول هذه الوثيقة، يتم إيراد الجزء الرئيسي من التوصية وحسب؛ ويمكن الرجوع إلى النص الكامل لجميع التوصيات في تقارير المكتب.
    A este respecto, se hace una remisión al capítulo X, relativo al marco de supervisión. UN ويمكن الرجوع في هذا الصدد إلى الفصل العاشر المتعلق بإطار الرقابة.
    cabe hacer referencia aquí a las actas del VIII Coloquio Interdisciplinario sobre Derechos Humanos organizado por el Instituto de Derechos Humanos de la Universidad de Friburgo Patrice Meyer-Bisch, Les droits culturels, une catégorie sous développée de droits de l’homme, Editions Universitaires, Friburgo (Suiza), 1993. UN ويمكن الرجوع هنا إلى أعمال الندوة الثامنة المتعددة التخصصات بشأن حقوق اﻹنسان، التي نظمها معهد حقوق اﻹنسان التابع لجامعة فريبورغ)٤١(:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus