"و أخبر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Y dile
        
    • Dile a
        
    • y le dijo
        
    • y dígale
        
    • y contarle
        
    • y le diré al
        
    Vete. ...Y dile a tus amigos que te dejé vivir que el Sr. Eko te dejó vivir. Open Subtitles اذهب اذهب و أخبر أصدقاءك أنني تركتك تعيش
    Y dile a tu tío, que quizás quiera quedarme con esa pequeña casa, Open Subtitles و أخبر خالك أني قد اود الاحتفاظ بهذا المنزل
    Y dile al Doctor de mi parte... que escoge a sus compañeros bien. Open Subtitles و أخبر الدكتور رسالة مني لقد اختار رفاقه جيدا
    Dile a uno de tus citrioli que venga a buscarlo. Open Subtitles و أخبر رجالك الملاعين ان يأتوا ليأخذوها حسنا؟
    y le dijo a todo el mundo que iba a dar electricidad gratis a toda la ciudad. Open Subtitles و أخبر كل شخص بأنه سيقوم بإمداد الطاقة الكهربائية بالمجان لكل المدينة
    y dígale a su limoso cliente que él está ahora en un país libre. Open Subtitles و أخبر عميلك القذر انه فى بلاد تطارد المطلوبين
    O'Connell me dio $20,000 para venir aquí y contarle a la Sheriff Turner acerca de la cabaña de Bannerman en el Condado de Somerset. Open Subtitles أوكونيل) أعطاني 20 ألف لآتـي إلى هنا) (و أخبر الشريف (تيرنر (عن كوخ الشريف (بانرمان) في مقاطعة (سومرست
    Bueno, entonces, hazme un favor Y dile a Leonard ¡qué puede caerse muerto! Open Subtitles حسنا, أسد لي معروفا و أخبر لينورد أن يموت قهرا
    Únete a mi equipo nuevo Y dile al Coronel que puedo hacerlo. Open Subtitles انضم إلى فريقي الجديد و أخبر العميد أنني أستطيع أن أقوم بهذا
    Y dile a tu amigo gordo que esta es mi casa no la suya. Open Subtitles و أخبر صديقك السمين بأن هذا منزلي ليس منزله
    Ve Y dile a tu gente que trajiste paz a su tierra. Open Subtitles أذهب و أخبر بني قومكَ بأنكَ قد جلبت بعض الطمئنينة لهم.
    Entra ahí Y dile a tu madre que la quiero y no vuelvas aquí llorando. Open Subtitles إذهب هناك و أخبر والدتك أني أحبها ولاتعد إلى هنا باكياً
    Y dile al florista que venga a verme antes de que empiece a vestirlo, he cambiado de opinión sobre las flores del paraíso. Open Subtitles و أخبر صاحب الأزهار أن يأتي و يقابلني قبل أن تبدأ بإرتدائها، لقد غيّرت رأيي بشأن تلك "ورود طيور الجنّة".
    Te llevaría al centro comercial \ ~ Y dile todo el mundo que usted era un porrista de \ ~ Dallas Cowboys (equipo de la NFL). Open Subtitles كنت سآخذك إلى محل الألبسة و أخبر الجميـع "أنك قائدة فريق تشجيع رعـاة البقر من "دالس
    ¡Vete Y dile a ese pequeño bastardo ahora mismo, antes de que le regale un riñón a su falso padre y demande al hospital! Open Subtitles إذهب و أخبر ذلك الحقير الصغير بهذه الثانية قبل أن يسعل كلية لوالده المزيف ويقاضيهذاالمستشفى!
    tu, nuevo hombre ve Y dile a Cooper q mantenga un ojo en ella y la traiga aqui ahora. Open Subtitles أنت ، أيُها الجديد ، إذهب و أخبر (كوبر) أن يُبقي عينيه عليها. وأحضرها هُنا الآن.
    Y dile a los Masters que no volveré a usar sus servicios. Open Subtitles و أخبر سيدك أني لن استخدمهم مرة اخرى
    Entró a una tienda deportiva con un arma calibre .45... y le dijo al gerente que le diera todo el dinero. Open Subtitles a45 دخل محل بيع سلع رياضية بسلاح و أخبر المدير بأن يسلمه كل النقود
    Vuelva donde su padre y dígale dónde estamos y dónde está él. Open Subtitles عد و أخبر أباك أين نحن و أين هو
    Eso me dio el tiempo suficiente para venir aquí y contarle todo al señor Fischer. Open Subtitles هذا منحني وقتـاً كافيـاً حتى آتي إلى هنا و أخبر سيد ( فيشر ) بكل شيء
    Sí, bueno, me aseguraré y le diré al nuevo director de deportes eso. Open Subtitles نعم ، سأتأكد من هذا و أخبر مدير القسم الرياضى الجديد بهذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus