Y mira a quién me comí de postre. Al asexual ex alcalde Ed Koch. | Open Subtitles | و انظر مَن كان عندي للتحلية رئيس البلدية السابق إد كرش |
La conviertes en una princesa egipcia durante un día, Y mira lo que pasa. | Open Subtitles | حول فتاة إلى أميرة مصرية ليوم واحد و انظر ماذا يحدث |
Y mira, al final de ese callejón es donde debemos ir. | Open Subtitles | و انظر ، فى نهايه هذا الشارع الصغير ذلك ما سنذهب اليه |
Haz un chiste malo a ver si se ríe. | Open Subtitles | بسرعه,قل فكاهه سيئه و انظر اذا كانت ستضحك |
Acabo de fijarme en Clarkswap, Y mire. | Open Subtitles | لتوي بحثت عن (كلاركسواب) و انظر ماذا وجدت |
Ángeles, date una recorrida y ve qué puedes encontrar, ¿sí? | Open Subtitles | أنحليس خذ جولة و انظر ما يمكنك أن تجده |
Levántate Y mira esto. ¿Qué te parece eso, eh? | Open Subtitles | انهض , انهض , و انظر إلى هذا , ما رأيك بهذا ؟ |
Es decir, iba rumbo a California Y mira lo que sucedió. | Open Subtitles | أعني لقد هربت بجميع أرجاء كاليفورنيا و انظر ما حصل |
Nunca pienso las cosas Y mira a dónde me ha llevado. | Open Subtitles | لم أفكر بعواقب الأمور و انظر إلى أين وصلت |
Y mira, vas a necesitar ojos y oídos dentro del campamento. | Open Subtitles | و انظر.. انك ستحتاج الي عملاء داخل معسكرهم |
WoW, Walter. Mira eso. Y mira las luces de esa casa. | Open Subtitles | والتر انظر الى هذا و انظر الى الاضواء على هذا المنزل |
Ahora mismo soy un papá muy orgulloso. Y mira a Connie. | Open Subtitles | أنا أب فخور جداً الآن و انظر إلى كوني تلك |
Escogiste a un demonio por encima de tu propio hermano Y mira lo que sucedió. | Open Subtitles | بذلك الوقت لقد فضّلتَ كائنة شريرة على شقيقك الذي من لحمكَ و دمك و انظر ماذا حصل |
empieza a hablar Y mira a ver dónde te lleva el licor. | Open Subtitles | فقط ابدأ بالكلام و انظر إلى ماذا ستأخذك الخمرة |
Primera vez que me voy temprano de una fiesta Y mira lo que me perdí. | Open Subtitles | أول مرة أغادر الحفلة مبكراً ، و انظر ماذا فوتُ |
Y mira el estado de este lugar. | Open Subtitles | و انظر إلى حالة هذا المنزل ما الذي لا تخبرني به ؟ |
Los banqueros gobernaban - Y mira lo que pasó. | Open Subtitles | المصرفيون كانوا كذلك و انظر ماذا حدث لهم |
Y mira a ese genio siguiendo su cola en círculos. | Open Subtitles | و انظر إلى ذلك العبقري يطارد ذيله صانعا دوائر |
Pero estudia el perfil de Herman Scobie Y mira lo que es diferente. | Open Subtitles | لكن ان طبقت الوصف على هيرمان سكوبي و انظر للاختلاف |
Adminístrenlos y denle 24 horas. a ver qué pasa. | Open Subtitles | حسناً، أعطه له ثانيةً و انتظر يوماً و انظر ما يحدث |
Y mire esta insignia. | Open Subtitles | Y) و انظر إلى هذا الشعار إنه حرف) |
Intenta doblar toallas así y ve si no te excitas. | Open Subtitles | بتلك الطريقة و انظر إن لم تتم إثـارتك |